Parece-me que estás a dizer que eu não valho a pena. | Open Subtitles | حسنٌ, بالنسبة لي كأنك تقول أني لا أستحق هذا المبلغ |
Eu não valho nada. | Open Subtitles | فأنا لا أستحق فأنا لا أستحق فأنا لا أستحق |
Tenho a certeza que a Chefe acha que eu não valho a pena. | Open Subtitles | أنا متأكّدة جدّاً أنّ الرئيسة بدأت تظن أنّني لا أستحق العناء. |
Porque não valho a poeira dos pés dos que foram enforcados! | Open Subtitles | لأني لا أساوي الغبار على أقدام الذين شنقتهم |
E deixa-me dizer-te uma coisa. não valho nada sem ti! | Open Subtitles | ودعيني أخبرك شيئاً أنا لا أساوي شيئاً بدونك |
Se vieste aqui por mim, não valho a humilhação que eles... | Open Subtitles | أنت لست هنا من أجلي، أليس كذلك؟ لأنني لا أستحق أن تتعرض للإهانة من هؤلاء الشباب... |
Não devias ter vindo aqui. Eu não valho a pena. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا |
Eu não sou nada, já sei. não valho nada. | Open Subtitles | أنني نكره، أفهم هذا أني لا أستحق أي شيئ |
não valho a pena. Deixem-me e vão. | Open Subtitles | لا أستحق ذلك دعونى وأذهبوا |
- não valho cinco mil euros. | Open Subtitles | أنا لا أستحق 5 آلاف يورو. |
Eu não valho a pena. | Open Subtitles | أنا لا أستحق ذلك |
- não valho o esforço. | Open Subtitles | - أنا لا أستحق كل هذا الجهد - |
Eu não valho isso. | Open Subtitles | أنا لا أستحق. |
não valho nada. | Open Subtitles | أنا لا أستحق |
- não valho. - Não vou discutir. | Open Subtitles | - أنا لا أستحق |
Diz que sem o algoritmo não valho nada. | Open Subtitles | لقد قال أنّني لا أساوي شيئاً بدون نظامي الحسابي |
Sem ele, eu... também... não valho nada. | Open Subtitles | , بدونه أنا لا أساوي شيئاً أيضاً |
Então achais que não valho alguma coisa? | Open Subtitles | إذا, هل تعتقد بأنني لا أساوي شيئا؟ |
não valho nada. | Open Subtitles | أنا لا أساوي شيئاً |
não valho nada. | Open Subtitles | لا أساوي شيئاً |