"não vejo a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أرى
        
    • لا أطيق
        
    • انا لا ارى
        
    • انا لم ارى
        
    Eu Não vejo a mãe em lado nenhum, e tu? Open Subtitles أنا لا أرى والدتنا في أي مكان، هل تَريْنها؟
    Quando eu vejo os fantasmas, ajuda-me a fazer o trabalho, pois assim já Não vejo a carne vermelha que escorre. Open Subtitles عندما أرى الأشباح رؤيتها تساعدني في عملي لأنه عندما أرى الأشباح لا أرى اللحم الأحمر يتسرب على الأرض
    Um homem acabou de espancar uma mulher em frente à farmácia sim, espere um segundo sim, homem ainda está lá, mas Não vejo a senhora ele roubou o carro dela não, desculpe, o meu marido está a ligar-me... Open Subtitles رجل مجرد ضرب سيدة أمام الصيدلية. نعم، انتظر ثانية. نعم، الرجل لا يزال هناك، ولكن لا أرى أي سيدة.
    Não vejo a hora de ser adulto para ver África. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتّى أصبح كبيراً كفاية لرؤية أفريقيا
    Portanto, se não me disseres como é que um boneco está ligado ao assassínio da tua mulher, Não vejo a relevância. Open Subtitles اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة
    Não vejo a Amanda desde o dia que vocês acabaram. Open Subtitles انا لم ارى اماندا منذ ان قطعتم علاقتكم ببعض
    Eu Não vejo a noiva tímida nem o ardente pretendente! Open Subtitles لا أرى العروس الخجولة ولا الخنزير العربيد
    Não vejo a utilidade de pôr um aviso para algo que todos sabem. Open Subtitles سيدي، أنا فقط لا أرى النقطة في تحذير الناس من شيء يعرفونه
    Assim Não vejo a tua cara hedionda e desfigurada. Open Subtitles مصباح واحد حتى لا أرى وجهك السيء القبيح
    Não vejo a ressonância. Fez um ECG a confirmar a morte cerebral? Open Subtitles أني لا أرى الأشعه بالرنين المعناطيسي هل عملتم لها مخطط كهربائي للدماغ لتأكدو موت الدماغ
    Krishnakant, os rituais já começaram mas Não vejo a Cunhada..? Open Subtitles كريشناكنت جي، لقد بدأت الطقوس، لكنني لا أرى بابي جي.. ؟
    Está bem, mas Não vejo a ligação entre os olhos azuis e o nosso suspeito Open Subtitles حسناً لكنني لا أرى الإرتباط بين الإزرقاق العيني ومشتبه مخزن الخمور
    Não vejo a sua licença. Precisa de licença para trabalhar nesta rua. Open Subtitles أنا لا أرى تصريحك أنت بحاجة إلى تصريح للعمل في هذا الشارع
    Achas que Não vejo a maneira como olhas para mim? O quão galanteador ficas. Achas que não sei porque é que ficaste tão entusiasmado por irmos viver juntos? Open Subtitles تعتقد أنني لا أرى الطريقة التي تحدق بي بها تعتقد أنني لا اعلم لماذا أنت متحمس جدا
    Aquele Richard, Não vejo a hora de o apanharmos. Open Subtitles ذلك الريتشارد لا أطيق الإنتظار حتى نتهمه
    Não vejo a hora de sair de lá. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أخرج من هناك لكي أخبرك الحقيقة
    Não vejo a hora de tirar esse sorriso idiota da sua cara. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لمسح تلك الابتسامة الغبية من على محياك
    Não vejo a carrinha dele. Acho que se foi embora. Open Subtitles انا لا ارى شاحنته، اظن انه غادر
    Não vejo a rainha de Inglaterra com uma capa e os ingleses agrafados a ela. Open Subtitles انا لا ارى ملكة انجلترا تتجول مرتدية رداء والبريطانيون متشبثون به ماذا ؟ -
    A procurar ligações wi-fi. Não vejo a Kingfish. Open Subtitles البحث عن اشارة ويفي انا لا ارى كينغ فيش
    Não vejo a minha filha há 3 anos, e se pudesse escolher... Open Subtitles انا لم ارى ابنتي من ثلاثة سنين و اذا كان بيدي اختيار في هذا لكنت...
    Não vejo a Carmen desde o Natal... do ano passado. Open Subtitles انا لم ارى كارمن منذ عيد الميلاد ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus