"não vejo outra" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أرى أي
        
    • فلا أرى أى
        
    Muita gente liga à espera de que uma unidade fique disponível, então... Como vosso corrector, a última coisa que eu sugiro é vender. Mas como amigo, eu não vejo outra solução. Open Subtitles و بصفتي صديقاً لكم فإن آخر ما أقترحه هو هو أن تبيعوا و أنا لا أرى أي حل آـخر
    Tenho estado agarrado a um trabalho, uma vida que eu não quero mesmo, mas não vejo outra saída, Open Subtitles كنت محاصراً في عمل حياة لم أرغب بها لكنني لا أرى أي مخرج منها
    não vejo outra razão para aqui estares a falar comigo. Open Subtitles لا أرى أي سبب لك لتوقف هكذا تتحدث معي
    Tendo em conta todos os cenários, não vejo outra solução senão fazer-lhe frente. Open Subtitles بإعتبار كل السيناريوهات, فلا أرى أى خيار سوى أن أضع حداً لهذا
    Compreendo que seja extremo, mas nestas circunstâncias, não vejo outra alternativa. Open Subtitles أدرك أن هذا زائد عن الحد ...لكن فى هذه الظروف فلا أرى أى بدائل أترى أنت؟
    não vejo outra hipótese que não seja desafiar-te para um duelo. Open Subtitles لا أرى أي خيار سوى أن أتحداك في مبارزة أضربك بقفاز لكن فقط الأسبوع الماضي
    E só porque não vejo outra solução. Open Subtitles وفقط لأنني لا أرى أي طريقة أخرى لنهاية هذا
    O meu irmão morre. não vejo outra forma. Open Subtitles أنا حقاً لا أرى أي طرق اخرى ربما لدي واحدة
    não vejo outra solução. Open Subtitles لا أرى أي طريقة أخرى لحل هذا الموقف
    E eu não vejo outra opção. Open Subtitles كما أني لا أرى أي خيار آخر هنا.
    Bem, não vejo outra saída. Open Subtitles حسنا، أنا لا أرى أي خيار لديك.
    não vejo outra explicação. - Meritíssima... Open Subtitles أنا لا أرى أي تفسير منطقي آخر لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus