"não voltem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تعودوا
        
    • لا تعودي
        
    • ولا تعودا
        
    • لم يعودوا
        
    • لا تعودا
        
    • لا تعودون
        
    • لا يعودوا
        
    • ولا تعودوا
        
    Nesse caso, terão de ficar no campo. Não voltem para a cidade. Open Subtitles يجب أن تبقوا وقتها في الريف و لا تعودوا للمدينة
    Reexaminem o local, Não voltem até saberem como aquele homem saiu antes da explosão. Open Subtitles أعيدوا فحص مسرح الجريمة. لا تعودوا قبل أن تعرفوا كيف أنّ الرجل الذي رأته خرج قبل الإنفجار.
    Se não arranjarem uma solução, Não voltem mais. Agora saiam. Open Subtitles عودوا بحل أو لا تعودوا على الإطلاق و الآن غادروا
    os vizinhos mandam-lhes a casa pelos ares... para que Não voltem depois da guerra. Open Subtitles يقوم الجيران بتفجير منزلك حتّى لا تعودي بعد إنتهاء الحرب
    Não voltem sem um osso engraçado da Idade do Bronze. Open Subtitles ولا تعودا حتى تجدا عظماً ضاحكاً متصلباً لا يقل عن العصر البرونزي
    Sabes que, mesmo que Não voltem, prometo que vamos ter uma bela comemoração para o feriado. Open Subtitles و أتعلمين ؟ حتى لو لم يعودوا أعدك أننا سوف نحظى بإحتفال للأعياد
    Não importa o que vejam ou ouçam, Não voltem! Open Subtitles بغض النظر عن ما تروه أو تسمعوه، لا تعودوا!
    Encontrem-no! Não voltem até ele estar morto. Open Subtitles عليكم به لا تعودوا حتى يكون ميتاً
    E aconteça o que acontecer, Não voltem para vir buscar-me. Open Subtitles إذهبوا, ومهما حدث لا تعودوا لتنقذوني
    E não quero saber se ganham uma viagem grátis com pensão completa... Não voltem aqui. Open Subtitles ولا اهتم إن ربحتم يانصيب سباق الخيل --مع رجلة مجانية مع كل أسباب الترفيه لا تعودوا إلى هنا
    Estou ocupada. Por favor, Não voltem. Open Subtitles أنا مشغولة، من فضلك لا تعودوا.
    E Não voltem sem ela. Open Subtitles و لا تعودوا بدونها
    "Não voltem até que consigam." Quando se deparam com uma mula como eu... Open Subtitles قالوا لهم "لا تعودوا حتى تنتهوا" وعندما يصادفون عنيد مثلي...
    Não voltem cá. Open Subtitles لا تعودوا إلى هنا
    Não voltem sem eles! Open Subtitles لا تعودوا بدونهم
    Não voltem! Open Subtitles لا تعودوا الى هنا
    O que me lembra. Micróbios, micróbios, vão-se embora e Não voltem noutra hora. Open Subtitles ‫مما يذكرني، ارحلي أيتها الجراثيم، لا تعودي أبدا
    Dê-me a dinamite e Não voltem até eu a usar. Open Subtitles زودني بالمتفجرات ولا تعودا حتى أستعملهم
    Não voltem cá. Open Subtitles لا تعودا إلى هنا مجدداً أبداً.
    Oferta da casa. Não voltem. Open Subtitles علي الحساب , و لكن لا تعودون مجدداً
    Tenho medo que algo mau aconteça, tipo, que talvez eles Não voltem para casa. Open Subtitles أنا خائفة من حدوث مكروه مثل أن لا يعودوا للمنزل
    Não voltem aqui senão serão destruídos! Depressa! Open Subtitles ولا تعودوا الى هنا والا ستدمرون، اسرعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus