Estou grato, mas já não vou precisar do seu dinheiro. | Open Subtitles | إنني ممتن , لكنني لن أحتاج مالك بعد الآن. |
não vou precisar de apitar, Reverendo Capitão. | Open Subtitles | إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم. |
Com vocês as duas, não vou precisar de nenhum conselheiro matrimonial. | Open Subtitles | بوجودكما الإثنان, لن أحتاج إلى مستشار زواج |
Bem, não vou precisar dessa blusa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنا , لن احتاج لارتداء ذلك القميص بعيد الحب |
Isto, por exemplo. não vou precisar para o lugar que vou. | Open Subtitles | هذا على سبيل المثال لست بحاجه الى هذا حيث سأذهب |
Bem, acho que não vou precisar mais disto. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد انني لن تكون بحاجة هذا بعد الآن. |
Mas parece-me que não vou precisar dele nesta missão. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنى لن أحتاجها فى هذه المهمه |
Na verdade, não vou precisar. | Open Subtitles | لانه لن أكون بحاجة الى ذلك |
- Lá, não vou precisar. | Open Subtitles | جهزت لك عيناتك لن أحتاج هذه العينات حيث سأذهب |
E quando encontrar as suas impressões digitais, não vou precisar de perguntar mais uma vez. | Open Subtitles | وعندما أجد بصماتك حولها لن أحتاج سؤالك ثانيةً |
Comecei a fazer as malas, mas depois os sábios do fogo disseram-me que não vou precisar de mais posses terrenas. | Open Subtitles | لقد حزمت حقائبي لكن الحكماء قالوا أني لن أحتاج أي متعلقات دنيوية بعد الآن |
Parece que afinal não vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | يبدو أنني لن أحتاج إلى مساعدتك بعد الآن |
não vou precisar de outra inspeção daqui a umas semanas. | Open Subtitles | لن أحتاج لتفتيش آخر بعد بضعة أسابيع |
- não vou precisar disto novamente, pois não? | Open Subtitles | لن أحتاج إلى هذا ثانية، أليس كذلك ؟ |
E acho que não vou precisar mais dos teus serviços. | Open Subtitles | وأعتقد أنني لن أحتاج لخدماتك بعد الآن |
Mas não vou precisar do cabo. Uso as minhas armas de gancho para isso. | Open Subtitles | لكنّي لن أحتاج للسلك، سأستعمل سلاحي |
não vou precisar de um pulmão nos próximos anos, mas deixar para amanhã o que pode ser transplantado hoje? | Open Subtitles | من يعرف ؟ انا لن احتاج الى رئة لعدة سنوات قادمة لكن لماذا تؤجل الى الغد ما يمكنك زراعته اليوم ؟ |
E depois não vou precisar de café como desculpa para te vir ver. | Open Subtitles | وبعدها لن احتاج الي مبرر شرب القهوة كحجة لرؤيتك |
Isto, por exemplo. não vou precisar para o lugar aonde vou. | Open Subtitles | هذا على سبيل المثال لست بحاجه الى هذا حيث سأذهب |
não vou precisar de nenhum barril. | Open Subtitles | لست بحاجه لمحراث |
Mas não vou precisar de véu. | Open Subtitles | ولكنني لن تكون بحاجة الحجاب. |
Bon appétit! Oh, e sente-te à vontade para usar o meu garfo, eu não vou precisar dele. | Open Subtitles | وإستعمل شوكتني، فأنا لن أحتاجها شاهدني |
Apanha. não vou precisar dela. | Open Subtitles | التقطيه، لن أكون بحاجة إليه. |