Vou levar-te a dançar onde quiseres e vamo-nos divertir, nós os dois. | Open Subtitles | سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا |
No nosso país, dizemos cosmonauta. Sim, nós os dois... | Open Subtitles | في بلادنا، نقول رائد فضاء روسي نعم، كلانا |
Eu também adorava ter uma foto de nós os dois... para a levar também para a Costa Rica. | Open Subtitles | سأحب صورة لنا نحن الإثنان لأخذها أيضا لكوستاريكا |
Talvez porque nós os dois lá, fazíamos sentirem-se estranhos. | Open Subtitles | ربّما لأنّ تواجد كلينا هناك سيجعلهم يشعرون بالغرابة |
Foi isto que eu sempre quis. Só nós os dois. | Open Subtitles | هذا ما أردته دوماً فقط نحن الاثنان يا صديقي |
Mas acho que nós os dois temos de ter uma conversa. | Open Subtitles | لكنى أعتقد أنا وأنت لدينا شيء يجب أن نتحدّث عنه |
A minha casa é suficiente para nós os dois. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن شقتى, ليست كافية لكلينا. |
nós os dois éramos como irmãos. Eu não ia denuncia-lo à policia | Open Subtitles | كلانا قاتلنا كالإخوة ، و لم أرد أن أجرّه إلى الشرطة |
E nós os dois concordamos, que seria prejudicial para o vosso tratamento se tivéssemos de encerrar, mesmo por pouco tempo. | Open Subtitles | في قضية موت ديشيا و كلانا نتفق بأنه سيكون ضارا لعلاجكم إذا ما أغلقنا المنتجع حتى لبعض الوقت. |
nós os dois morremos hoje e só um vai voltar. | Open Subtitles | كلانا سيموت اليوم إلا أن واحد منا فقط سيعود. |
Ele pretende avançar sobre nós os dois, e devemos atacar primeiro. | Open Subtitles | إنه ينوي التحرك ضد كلانا ويجب علينا ان نضرب أولاً |
Não é como se nós os dois não tenhamos aprendido, pois não? | Open Subtitles | لا يبدو الأمر كما لو أن كلانا لا يعلم كيف، صحيح؟ |
Espero que a próxima vez sejamos só nós os dois. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Sabes é uma pena que nós os dois não possamos beber uma cerveja juntos. Apenas nós os dois. | Open Subtitles | أوتعلم، من العار أن لا نستطيع أنا وأنت الذهاب لاحتساء الجعة أحياناً، نحن الإثنان فقط |
Nas histórias de que nós os dois gostamos... a mulher jogaria a chave pela janela fora. | Open Subtitles | كلينا نُحب المرأة اللتي ترمي المفتاح من النافذة |
A que espero que, um dia, nós os dois respondamos. | Open Subtitles | الذي أرجو أن نجيب عليه نحن الاثنان يوما ما |
Preparado para um piquenique isolado, só nós os dois? | Open Subtitles | إذاً, هل أنت جاهز لنزهتنا, أنا وأنت فقط؟ |
Só tenho um cavalo, mas venha comigo à estalagem e alugo uma caleche para nós os dois. | Open Subtitles | ليس لدي سوى حصان بسرج، رافقيني نحو الفندق سأستأجر عربة لكلينا |
Vou tornar as coisas mais fáceis para nós os dois. | Open Subtitles | ليس عليك فعل هذا و دعيني أسهل الأمر لكلانا |
nós os dois somos muito diferentes, não temos nada para falar. | Open Subtitles | أنت وأنا اختلاف ذلك، وصلنا حقا لا شيء للدردشة حول |
Escuta, precisas de manter isto entre nós os dois. | Open Subtitles | إسمعي، يجب أن يبقى هذا بيننا نحن الاثنين |
Sinto que tudo o que aconteceu ali... resume-se a nós os dois. | Open Subtitles | أشعر بأن كل شيء قد حصل هنا تلخص فينا نحن الإثنين |
Vamos tomar um refresco. Só nós os dois. | Open Subtitles | كلارا لنشرب شيئاً بارداً، فقط نحن الأثنان |
nós os dois sabemos que continuei contigo depois do divórcio pelos velhos tempos e para poderes erguer a cabeça à frente da Lainey. | Open Subtitles | انا وانت نعلم انني ابقيت عليك بعض الطلاق من اجل الايام الخوالى وبذلك انت تستطيع ان تجعل راسك مرفوعة امام ليني |
Enfrentar o meu marido todos os dias, sabendo que os seus pensamentos devem estar consumidos de imagens de nós os dois juntos. | Open Subtitles | مواجهة زوجي كل يوم عالمه بأفكاره التي لربما تكون متبوعه بتخيلات عني وعنك |
Gostava de viver numa pequena casa, o suficiente para nós os dois. | Open Subtitles | أودأنأعيشفيبيتصغير، يسعنا نحن الأثنين فقط |
A meu ver nós os dois podíamos limpar alguma desta escumalha da ilha. | Open Subtitles | من وجهة نظري انا و انت نطهر الجزيرة من هؤلاء الحثالة |