Todos nós ouvimos falar de fadas e de ninfas, mas quantas pessoas, fora da Índia, conhecem as suas equivalentes indianas, as Apsarás? | TED | إذن كلنا سمعنا بالجنيات وسمعنا كلنا بالحوريات. لكن كم عدد الناس خارج الهند الذين يعلمون بنظرائهم الهنديين: الأبسارات؟ |
nós ouvimos falar de uma solução brilhante e simples para não matar pessoas em cirurgias, que é, haver uma lista de verificação. Não podemos resolver este problema sem abordar a vergonha | TED | سمعنا بحل بسيط ومتألق لكي نقلل من قتل الناس في أثناء الجراحات، بإنشاء قائمة مراجعة. لا يمكن حل هذه المشكلة من دون أخذ العار بعين الإعتبار، |
nós ouvimos falar muito sobre quem será o número um. | TED | سمعنا اكثر عن من سيكون في المركز الاول |
nós ouvimos falar do que fizeste em Litchfield. | Open Subtitles | لق سمعنا بما فعلته في ليتشفيلد |
nós ouvimos falar sobre a crise de cólera do Dubois. | Open Subtitles | حسنا لقد سمعنا عن دوبوا crise DE colère. |
Todos nós ouvimos falar da guerra que se trava lá fora. | Open Subtitles | لقد سمعنا جميعًا أن هناك حرب في الخارج. |
nós ouvimos falar do teu pai. O Tazuno contou-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا قصة والدك من تازونا |
Todos nós ouvimos falar de ti. | Open Subtitles | كلنا سمعنا عنك |