"nós vivemos num" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن نعيش في
        
    • نحن نعيش فى
        
    Na realidade muda. Nós vivemos num mundo tecnológico; TED لكنها بالفعل تتغير. نحن نعيش في عالم تقني:
    Nós vivemos num momento muito especial da história, um momento raro, um momento em que a confluência de quatro domínios permite aos "designers" o acesso a ferramentas a que nunca tivemos acesso. TED نحن نعيش في زمن خاص جداً في التاريخ، وقت نادر، وقت يسمح فيه التقاء أربعة مجالات للمصممين بالوصول إلى أدوات لم يكن من الممكن الوصول إليها أبدا من قبل.
    Nós vivemos num dos locais do multiverso em que estes dois números são os ideais. TED نحن نعيش في أحد أماكن الكون المتعدد حيث أن كلا الرقمين صحيح تماما.
    Nós vivemos num mundo com muros que têm de ser vigiados. Open Subtitles يا بني، نحن نعيش في عالم به جدران و هذه الجدران يجب أن يحميها رجال معهم أسلحة
    Nós vivemos num barril de pólvora e lançamos faíscas. Open Subtitles "نحن نعيش فى برميل بارود يومض بالشرارات"
    Nós vivemos num palácio, Mamã. Vivemos muito melhor que a maioria das pessoas. Open Subtitles نحن نعيش في قصر يا أمّي نحن أفضل بكثير من معظم النّاس
    Nós vivemos num mundo que luta por ordem, ordem que é a arte, o aprender, as pessoas criarem algo que trará o coração de Deus para a comunidade. Open Subtitles .. نحن نحن نعيش في عالمٍ يسعى للحصول على النظام
    Nós vivemos num mundo secular. TED إذًا، نحن نعيش في عالم علماني
    Nós vivemos num mundo moderno, globalizado. TED نحن نعيش في عالم حديث وشامل.
    Nós vivemos num universo adequado. TED نحن نعيش في عالم معتدل.
    Nós vivemos num filme. Vivemos. Open Subtitles نحن نعيش في الأفلام
    Gaga, Nós vivemos num apartamento com renda controlada. Open Subtitles (غاغا)، نحن نعيش في شقة منخفضة الإجار.
    Não sei. Nós vivemos num mundo materialista... e eu sou uma rapariga materialista. Open Subtitles لا اعلم نحن نعيش فى عالم مادى...
    Nós vivemos num mundo vulnerável. TED نحن نعيش فى عالم ضعيف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus