Só na última semana, outro assasinato, outro metralhamento. Ok, ok. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي فقط، قتل أخر وأخر قتل بالرصاص. |
A minha câmara térmica capturou isso aqui na última semana. | Open Subtitles | كاميراتي الحرارية اللاقطة للحركة التقطت هذا في الأسبوع الماضي |
É a quarta noite de maratona na última semana. | Open Subtitles | من اقامة العلاقات في الاسبوع الماضي انه مشتت |
Onde estavas na última semana quando todo o departamento das tintas foi andar de Cart? | Open Subtitles | اين كنت في الاسبوع الماضي عندما ذهب قسم الطلاء بالكامل بالعربة ؟ |
Age como se não nos tivéssemos enroscando como coelhos na última semana e meia. | Open Subtitles | إنه يتصرف كأننا لم نكن نعبث كالأرانب خلال الأسبوع الماضي |
A mesma treta da semana passada. Nada nos correu bem na última semana. | Open Subtitles | لم تكن الامور جيدة خلال الأسبوع الماضي |
Florestas, dinossauros... pássaros, insectos... todos evoluíram na última semana de Dezembro. | Open Subtitles | غابات،ديناصورات طيور،حشرات كلهم تطوروا في الأسبوع الأخير من ديسمبر |
Notou alguma mudança na visão? Piorou na última semana? Sim, muito. | Open Subtitles | هل لاحظت أى تغير سىء فى نظرك خلال الأسبوع الماضى |
na última semana, todos têm sido assombrados por memórias fantasmas de crianças que supostamente perderam há anos atrás. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي كلهم تم مطاردتهم بذكريات مخيفة لأطفالهم والمفترض أنهم فقدوا منذ سنوات |
na última semana bebi quase três litros de sangue humano. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
Menos de 50 humanos foram capturados na última semana. | Open Subtitles | تمّ إلقاء القبض على أقل من 50 بشراً في الأسبوع الماضي |
Levantem os braços se usaram esteróides na última semana. | Open Subtitles | رفع اليدين إذا كنت قد فعلت المنشطات في الأسبوع الماضي. |
Os índios matis do Brasil são caçadores altamente habilidosos mas na última semana mal tiveram carne para se alimentar. | Open Subtitles | أفراد قبيلة الماتيس في البرازيل هم صيادون مهرة جدا ً ولكن في الاسبوع الماضي بالكاد كان هناك لحمٌ كافٍ لتوزيعه. |
Shao Cheng, foi 42 na última semana e 42.5 nesta. | Open Subtitles | شاو تشنغ، كان 42 في الاسبوع الماضي و 42.5 هذا الاسبوع. |
Não só estão vivos os bebés eles triplicaram de tamanho na última semana. | Open Subtitles | ميجور هذه الصغار ذات الظهور الماسية ...ليسوا فقط احياء ولكن تضاعف حجمها 3 مرات في الاسبوع الماضي |
na última semana, provas inequívocas estabeleceram o facto... | Open Subtitles | خلال الأسبوع الماضي أدلة لا لبس فيها... ...قد اثبتت حقيقة... |
O que se soube na última semana é muita coisa para digerir, eu sei. | Open Subtitles | -وأنقذت اليوم في تلك العملية . ما حدث خلال الأسبوع الماضي هو كثير لتستوعبوه. |
É o terceiro, todos em Pearl City, na última semana. | Open Subtitles | إنها الثالثة، في أنحاء مدينة (بيرل) خلال الأسبوع الماضي |
Mas, na última semana, ela provou ser... | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الأخير أثبتت أنها.. |
És a terceira pessoa na última semana que Gibbs faz acompanhar-nos. | Open Subtitles | هذا الشخص الثالث في الأسبوع الأخير الذي قام (غيبز) بإرفاقه معنا. |
Após uma ausência de 3 anos, parece que o maníaco voltou com uma vingança, matando mais 2 jovens na última semana. | Open Subtitles | اذا بعد ثلاث سنوات من الغياب يبدو أن السفاح قد عاد لينتقم بتوليه أمر شابتان أخريتان فى الأسبوع الماضى |
"O presidente certamente não aprova a forma com que este debate ganhou uma maior atenção na última semana. | Open Subtitles | بالتأكيد الرئيس لا يُرَحِب بالطريقة التي استحوذ بها هذا النقاش على الكثير من الانتباه الأسبوع المنصرم. |
A mãe diz que ela se isolou totalmente na última semana. | Open Subtitles | أمها قالت خلال الإسبوع الماضي كله أنها كانت مستاءة من الجميع. |