"na alemanha" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ألمانيا
        
    • فى ألمانيا
        
    • فى المانيا
        
    • بألمانيا
        
    • في المانيا
        
    • من ألمانيا
        
    • وفي ألمانيا
        
    • في المنيا
        
    • الألمان في
        
    • إلى ألمانيا
        
    • ألمانيا في
        
    • بالمانيا
        
    Fiz algumas palestras na Alemanha sobre a pena de morte. TED كنت أُعطي بعض المحاضرات في ألمانيا عن عقوبة الإعدام.
    No ano 2000, houve uma grande Expo na Alemanha. TED عام 2000، كان هناك معرض كبير في ألمانيا.
    Eu falei muitas vezes na Alemanha, em França e em diferentes partes do mundo, tive o privilégio de falar em 105 países. TED لقد تحدثت كثيرا في ألمانيا وفي فرنسا ، وفي أنحاء مختلفة من العالم وكان لي شرف التحدث في 105 دولة
    E o resultado foi uma divergência, num espaço de tempo muito curto, ainda maior do que a ocorrida na Alemanha. TED وكانت النتائج إختلاف أكبر فى خلال فترة أقصر بكثير من الذى حدث فى ألمانيا.
    Quando é libertado em 1953, irá instalar-se na Alemanha Oriental. Open Subtitles عندما اطلق سارحه عام 1953 استقر فى المانيا الشرقيه
    O PISA transformou este debate e introduziu a educação infantil no centro da política pública na Alemanha. TED قام برنامج پيسا بتغيير هذا النقاش ووضعت تعليم الأطفال الصغارفي مركز أولويات السياسة العامة بألمانيا.
    É sagrado na Alemanha, é sagrado nos EUA, é sagrado em França e em tantos lugares do mundo. TED ومقدس في المانيا , والولايات المتحده , ومقدس في فرنسا وكذلك العديد من الاماكن في العالم
    Agora, uma floresta na Alemanha, um passeio de bicicleta... Open Subtitles حالياً الآن : غابة في ألمانيا. ركوب الدراجة.
    Agora percebo a razão de tanto desemprego na Alemanha. Open Subtitles أعتقد الآن أنني أفهم البطالة في ألمانيا أكثر
    E não conseguiu sequer um emprego na Alemanha do pós-guerra. Open Subtitles لم يستطع الحصول على عمل في ألمانيا بعد الحرب
    na Alemanha chamam-lhe outra coisa. Mas sim, a ideia é essa. Open Subtitles هو يدعى شيئاً آخر في ألمانيا لكن نعم هذا ماحصل
    Estive na Alemanha na final do campeonato do mundo de 2006. Open Subtitles في الحقيقة كنت في ألمانيا لنهائيات كأس العالم عام 2006.
    O que aqui observamos é o facto de Marc Chagall ser um artista judeu na Alemanha nazi. TED وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية.
    Era uma vez no século XIX, na Alemanha, havia "o livro". TED كان يا ما كان في ألمانيا القرن ال19، كان هناك الكتاب.
    Há uma estufa na Alemanha que a vende como produto alimentar saudável. TED توجد بيوت دفيئة في ألمانيا تبيعها كمنتجات غذائية صحية.
    O meu serviço militar perturbou-me. Ele e a vida no estrangeiro. Eu servi na Alemanha. Open Subtitles خدمتى العسكرية جعلتنى غير مستقر فضلا عن معيشتى فى الخارج ، كنت متمركزا فى ألمانيا
    Leonard e eu celebramos uma forma de casamento em Hamburgo, mas eu tinha um marido a viver nalgum lugar na Alemanha Oriental, na zona Russa. Open Subtitles ليونارد و أنا خضنا نوعا من الزواج فى هامبورج و لكنى لدى زوجا يعيش فى مكان ما فى ألمانيا الشرقية فى المقاطعة الروسية
    Resultou nos EUA, não resultou em França, não resultou na Alemanha. TED ولقد فلح الأمر بالولايات المتحدة ولم يؤتي ثماره في فرنسا. ولم ينجح فى المانيا.
    BG: Mas há localidades na Alemanha com 300 habitantes e 1000 refugiados. TED برونزخيوساني: ولكن توجد مجموعة من القرى بألمانيا تحتوي على 300 ساكن و1000 لاجئ.
    É o mesmo tipo que esteve aqui quando estávamos na Alemanha e a Adalind voltou a ser hexenbiest. Open Subtitles الذي كان هنا في محل التوابل عندما كنتما في المانيا عندما اداليند استعادت الهيكسنبيست ماذا فعل؟
    Quero começar a minha história na Alemanha, em 1877, com um matemático chamado Georg Cantor. TED أود أن أبدأ قصتي من ألمانيا,تحديدا في سنة 1877, مع عالم رياضيات يدعى جورج كانتر.
    na Alemanha ele é dado como morto. Open Subtitles وفي ألمانيا يفترض أنه متوفي
    Aqui na Alemanha, a proporção de pessoas que utiliza contracepção é de cerca de 66%. TED هنا في المنيا ,نسبة السكان المستخدمين لوسائل منع الحمل تكون حوالي 66 في مائة
    É diferente do que fizeram os nazistas na Alemanha? Open Subtitles هل تختلف حقاً عن ما كان يفعله الألمان في عهد النازية؟
    - E finalmente, quando tudo acabar, podes receber-me de volta na Alemanha. Open Subtitles وفي النهاية عندما ينتهي كل هذا يمكنك إعادتي إلى ألمانيا
    Johannes Kepler nasceu na Alemanha em 1571. Open Subtitles ولد يوهانس كبلر في ألمانيا في عام 1571 ميلادى
    Procuravas trabalho na Alemanha, na França, quem sabe em Inglaterra. Open Subtitles تحتل منصب بالمانيا او فرنسا ومن المحتمل انجلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus