"na artéria" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الشريان
        
    • على الشريان
        
    • في شريانك
        
    • الشريان في
        
    Um coágulo na artéria pulmonar direita. É bastante espesso. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير
    A sua TAC não mostrou sinais de aneurisma na artéria basilar. Open Subtitles المسح الضوئي لم يبين وجود اي تمدد في الشريان القاعدي
    Precisamos de exames para achar a lesão na artéria carótida. Open Subtitles نحتاج إلى تصوير لنرى أية إصابة في الشريان السباتي
    Mantenham a pressão na artéria enquanto suturo. Open Subtitles حسنا ابق الضغط على الشريان بينما اقوم بربطها
    Com um coágulo na artéria pulmonar, ficará sem oxigénio nos pulmões e morrerá de hipoxia. Open Subtitles مَع جلطة في شريانك الرئوي، سأقطع عنك الأوكسجينَ إلى رئتينك و ستموت بالإختناق
    Temos um pseudoaneurisma na artéria esplênica. Open Subtitles نعم الطحالي الشريان في كاذبة دم أمّ لدينا حسناً,
    Deus. Não é na cava. É na artéria pulmonar do lado esquerdo. Open Subtitles يا الهي انها ليست في الوريد الاجوف بل في الشريان الرئوي الايسر
    Ei! A incisão na artéria coronária tem de ser feita abaixo do bloqueio. Open Subtitles الشق في الشريان التاجي يجب أن يكون تحت الإنسداد
    A hemorragia foi causada por um problema congénito na artéria subarcanóide. Open Subtitles المزيف كان سببه عيب ولادي في الشريان العنكبوتي الفرعي
    Chama a Hahn. - Um coágulo na artéria pulmonar direita. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير
    Vai com a 13 e faz uma infusão de bloqueadores de canais de cálcio na artéria basilar. Open Subtitles خذ 13 أعطي المريضة دواء مغلقا لقوات الكالسيوم في الشريان القاعدي
    O ultra-som mostrou que houve dano na artéria subclávia, o que sugere que o assassino ajoelhou-se sobre a vítima, impedindo assim a respiração. Open Subtitles الأصوات فوقَ السمعية اظهرت انها قد تضررت في الشريان الصدري مما يطرح أن القاتل جلسَ على الضحية وقطعَ مجراها الهوائي
    Há hesitações perto dos ferimentos, e o buraco na artéria mostra alguns hematomas à volta. Open Subtitles و الفتحة التي في الشريان هناك عدة كدمات حولها
    Danos na artéria meníngeal média , e um ferimento perfurante no cérebro . Open Subtitles التهتكات في الشريان الأوسط السحائي وتثقيب واضح إلى العقل
    O paciente tem uma trombose na artéria renal. Open Subtitles يعاني المريض من تجلّط في الشريان الكلوي بعد العمليّة
    Vês aquele bloqueio na artéria coronária? Open Subtitles نرى أن انسداد في الشريان التاجي لها؟
    Tudo começa ali, na artéria. Open Subtitles كل شيء يبدأ من هناك, في الشريان.
    E 2.7 kg de pressão na artéria da carótida impedindo o fluxo de sangue para o cérebro. Open Subtitles وسِتة باوندات من الضغط على الشريان السُباتي توقِف سريان الدم للمخ.
    Ponho um clip provisório na artéria alimentadora. Open Subtitles أضع ملقطًا مؤقتا على الشريان المغذي.
    Aplico um clip temporário na artéria principal. Open Subtitles أضع ملقطا مؤقتًا على الشريان الأصلي.
    Tem uma agulha enfiada na artéria radial. Open Subtitles حسنا، مهلا، هناك إبرة في شريانك الكعبري يا د. (هودجينز).
    Há uma laceração na artéria no lado superior esquerdo da parede uterina. Open Subtitles هناك تمزق الشريان في جدار الرحم على الجانب الأيسر العلوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus