na cabine só estavam os passageiros e o kit de navegação? | Open Subtitles | إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟ |
Adorava que se juntasse a nós na cabine para ver o nascer do sol sobre a Amazónia. | Open Subtitles | سيكون رائعا أن تنضمي إلينا في المقصورة لتري شروق الشمس فوق الأمازون |
Ou estão na cabine do piloto ou na do passageiro. | Open Subtitles | إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة |
Quatro na cabine principal, dois no corredor. | Open Subtitles | اربعة في الكابينة الرئيسية اثنان في المطبخ |
Aqueles dois tipos que estavam connosco no velho campo, na cabine 14, não os encontro. | Open Subtitles | هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم |
Que há de interessante num tipo, na cabine telefónica entre a Rua 53 e a 8? | Open Subtitles | ماهو المثير في رجل في كشك الهاتف رقم ثلاثة وخمسون الثامن؟ |
Contei quatro na cabine média, mas podem ser seis. | Open Subtitles | انا أحصيت اربعة في القمرة الوسطي ويمكن ان يكونوا ستة |
Enquanto alguns de nós falávamos na cabine, Wilmer andou pelo barco... tentando encontrar o falcão. | Open Subtitles | بينما كنا نتباحث فى الكابينة , قام ويلمر بجولة فى ارجاء السفينة, محاولا ايجاد الصقر, |
- Água sanitária na cabine. Destruíram a prova de ADN. | Open Subtitles | مبيّض في المقصورة لقد دمّروا أدلّة الحمض النووي |
Não havia electricidade residual na cabine. - As leituras foram limpas. | Open Subtitles | ليس هناك أي خلل كهربائي في المقصورة , القراءات كانت جيدة |
Não há espaço na cabine. | Open Subtitles | ليس هناك غرفة في المقصورة. |
É a primeira vez que ponho raparigas logo na cabine. | Open Subtitles | والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى اضع فيها فتيات في الكابينة |
Tive de deixar o Alpha, porque não tive estômago para levá-lo comigo na cabine. | Open Subtitles | يجب ان ارحل لأني لم يكن لدي معدة لاخذه في الكابينة معي |
Ele não conseguiu chegar aos medicamentos. Ele estava na cabine, e as drogas estavam arrumadas nas malas. - Precisamente. | Open Subtitles | لم يقدر على الوصول لأدويته لقد كان في الكابينة وأدويته محتجزة في مخزن الأمتعة |
Aqueles dois tipos que estavam connosco no velho campo, na cabine 14, não os encontro. | Open Subtitles | هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم |
Rapazes, acho que devíamos ter ficado na cabine. | Open Subtitles | يارفاق, اعتقد انه يجب ان نبقى فى الكوخ. |
Não me achaste assim tão horrível na noite em que curtimos na cabine de trás do "Seafood Hut". | Open Subtitles | لقد رأيت القبح يتشكل في كشك لبيع مأكولات بحرية تلك الليلة |
Sábado é o meu dia na cabine de doces da feira de produtores. | Open Subtitles | السبت هو دوري في كشك .الخبز في سوق المزارعين |
Vou atraí-lo para o camião, trancá-lo na cabine e, quando eu disser, disparas o cabrão para o espaço. | Open Subtitles | سأستدرجه نحو الشاحنة، وأحبسه في القمرة وعندما أعطيك الإشارة، ستطلق الوغد في الفضاء |
Vai ver o Capitão Larry na cabine. | Open Subtitles | اذهب وشاهد كابتن(لارى)فى الكابينة |
- Muito tempo na cabine. | Open Subtitles | -يقضي أغلب الوقت ماكثا في قمرته |
Os passageiros não são permitidos na cabine enquanto estamos a voar. | Open Subtitles | لا يسمح لأي مسافر أن يدخل قمرة القيادة بينما نحن في الهواء |