"na capa da revista" - Traduction Portugais en Arabe

    • على غلاف مجلة
        
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Eu é que devia estar na capa da revista Wired. Open Subtitles كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة.
    E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. TED وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام.
    A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. TED إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء.
    Acabei de escrever um novo livro, mas, desta vez, não é um livro que me irá pôr na capa da revista Wired. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Adivinha quem está na capa da revista Los Angeles Lawyer? Open Subtitles تكهني صورة من على غلاف مجلة "محامي لوس أنجيلوس"؟
    Não só me roubaram a Medalha Fields, como me colocaram na capa da revista Fortune com estes subalternos, estes estudantes de banalidades. Open Subtitles اذن هم لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين
    Vais aparecer na capa da revista "Desportos Ilustrados". Open Subtitles الآن أنت نلتها وظهرت لأول مرة على غلاف مجلة سبورت الوسترايتيد
    Até os pomos na capa da revista Wired. TED ابدأ بذلك سنضعك على غلاف مجلة مشهورة
    Adivinha quem vi na capa da "Revista da Longevidade". Open Subtitles وأحزر من رأيت على غلاف مجلة لونجيفيتي؟
    Vou aparecer na capa da revista Life. Open Subtitles -ساكون على غلاف مجلة الحياه -مجلة الحياه؟
    Eu deveria estar na capa da revista "Cabeça num Buraco", mas não estou. Open Subtitles كان علي أن اكون على غلاف مجلة "البيض يملأ وجهي" لكنني لست كذلك
    E em três semanas, estaremos na capa da revista "Time". Open Subtitles وفي ثلاثة أسابيع سنكون على غلاف مجلة "تايم"
    Em 1924, apareceu na capa da revista "Time". Open Subtitles في 1924، وجهه كان على غلاف مجلة (التايمز)
    Excelente, vou-te por na capa da revista Grande Grito. Open Subtitles رائع، سوف أضع صورتك على غلاف مجلة ( بيج ووب)
    Usaste um jersey lilás com uma cara de gato na capa da revista Seventeen... Open Subtitles لقد أرتديتي بلوز أُرجُواني عليه وجه قطّة من الأمام على غلاف مجلة (سفنتين)
    Deveria sair na capa da revista "Melhor de casa... Que da Allison". Open Subtitles انظري إليه، إنّه جميل، يجب أن يكون على غلاف مجلة "منازل أفضل من منزل (أليسون)"
    Estou na capa da revista Forbes, certo? Sozinho. Open Subtitles على غلاف مجلة "فوربز" فأنا لوحدي.
    Madame Chiang, ainda é mais bonita do que na capa da revista "Time". Open Subtitles السيدة (تشانغ) تبدين افضل مما انت عليه على غلاف مجلة تايم
    O Sr. cara esquisita está na capa da revista "Gotham". Open Subtitles السيد ذو " الوجه الكاريكتيري" إنه على غلاف مجلة (جوثام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus