Disseste que era suposto o feitiço fazê-la esquecer tudo o que ela viu na casa do lago. | Open Subtitles | لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة |
E não é que não vá saber, porque quando fico na casa do lago com as minhas amigas em bikini, o meu pai tem a tendência para aparecer e certificar-se de que 'não' precisamos de nada. | Open Subtitles | و ليس الأمر أنه لن يعرف شيئا لأنه عندما نقيم أنا و صديقاتي في منزل البحيرة ونحن مرتديات البيكيني أبي لديه النزعة للظهور في أي وقت ليتأكد من أننا لا نحتاج لشيء |
Então, de repente, "nenhum cara na casa do lago", se torna alguns caras na casa do lago. | Open Subtitles | و يتحول الأمر من لا شبان في بيت البحيرة إلى شابين في بيت البحيرة |
Uma festa surpresa na casa do lago. Só preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | حفلة مفاجأة في بيت البحيرة أريد مساعدتك وحسب |
Não são permitidas mais do que seis pessoas na casa do lago. | Open Subtitles | غير مسموح بتواجد أكثر من ستة أشخاص بمنزل البحيرة. |
Ela tem estado na casa do lago todo o fim-de-semana para tentar descobrir as outras duas palavras chaves. | Open Subtitles | لقد قضت إجازة نهاية الأسبوع بمنزل البحيرة تحاول إيجاد المفتاحين الآخرين. |
Talvez esteja na casa do lago. | Open Subtitles | ربما إنه في المرفأ. |
Entendo que fiques chateado com o que houve naquele verão na casa do lago. | Open Subtitles | أفهم أنك غاضب بسبب ماحدث ذلك الصيف في منزل البحيرة |
Era por isso que ele estava sempre na casa do lago, porque não o deixavas entrar na nossa vida. | Open Subtitles | لهذا بقيَ في منزل البحيرة طوال الوقت لأنكِ لم تسمحي لهُ بأن يدخلَ حياتنا |
Estávamos na casa do lago dele. | Open Subtitles | كنا في منزل البحيرة خاصتهِ وكانت توجد شموع في كل مكان |
Havia placas e troféus na casa do lago das regatas que ela ganhou. | Open Subtitles | كانت هناك العديد من الجوائز التذكارية في منزل البحيرة من كل السباقات التي فازتها. |
A Laura Linney chora na casa do lago, porque o Jude Law deixa-a pelo fantasma da ex. | Open Subtitles | لورا ليني تبكي في منزل البحيرة لأن "جود لو " تركها ليرتبط بشبح زوجته السابقة |
E não é como se ele não fosse descobrir, porque quando estou na casa do lago com minhas amigas de biquíni, meu pai tende a aparecer e se certificar que não precisamos de nada. | Open Subtitles | و ليس الأمر أنه لن يعرف شيئا لأنه عندما نقيم أنا و صديقاتي في منزل البحيرة ونحن مرتديات البيكيني أبي لديه النزعة للظهور في أي وقت ليتأكد من أننا لا نحتاج لشيء |
E de repente, "sem homens na casa do lago" | Open Subtitles | و يتحول الأمر من لا شبان في بيت البحيرة |
Aquele na casa do lago, no estúdio. | Open Subtitles | التي في بيت البحيرة , في غرفة الدراسة |
transforma-se num par de homens na casa do lago. | Open Subtitles | إلى شابين في بيت البحيرة |
- "A" estava mesmo na casa do lago. | Open Subtitles | كان المدعو (اي) في بيت البحيرة الخاص بنا بلا شك |
- Pensava que estavas na casa do lago? | Open Subtitles | -خلتك بمنزل البحيرة . |
Ele sente-se seguro na casa do lago. | Open Subtitles | يشعر بالأمان في المرفأ |