Bem sei, na cassete o agressivo sou eu? | Open Subtitles | نعم أعرف .. أنا من كنت شديد العدوانية في الشريط |
Os códigos digitais na cassete que o Ed te deu... | Open Subtitles | هذه الرموز الرقميه التي في الشريط ألذي اعطاه أيد لكِ |
Já temos isto na cassete dos grandes êxitos. | Open Subtitles | لدينا هذه في شريط أفضل الاغاني |
HK 9mm, o mesmo modelo usado na cassete do Valley. | Open Subtitles | " إتش إن كي 9 ملم " نفس طراز السلاح في شريط " فالي " |
O que disse na cassete sobre roubar o tempo contigo foi sentido. | Open Subtitles | ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته. |
Os federais tinham-me na cassete. | Open Subtitles | المحقّقون الإتّحاديون كَانَ عِنْدَهُمْ ني قذرُ على الشريطِ. |
Então, não sentiste raiva dele por te ter obrigado a participar na cassete? | Open Subtitles | لم تشعر بالضيق إذن عندما أجبركَ أن تؤدى هذا الدور فى الشريط ؟ |
Sim estava na cassete. | Open Subtitles | نعم, كانت علي الشريط |
- Harry, a Laura fala de um homem misterioso na cassete. | Open Subtitles | -هاري" "... تتكلم "لورا" في الشريط عن رجل غامض. |
O que está na cassete, não é como sucedeu. | Open Subtitles | -ما رأيتيه في الشريط ليس الحقيقة |
Ela está na cassete. | Open Subtitles | إنها في الشريط .. |
Mas não acho que faria tudo isso se não houvesse algo de interesse na cassete. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لكن لا أعتقد انه كان سيزعج نفسه {\pos(192,220)} إن لم يكن هنالك شئ في الشريط يستحق الإستماع له |
Como na cassete do Valley. Ele também falou nessa. | Open Subtitles | كما في شريط " فالي " قال شيئأَ أيضاَ |
A rapariga que viste na cassete é a que matou a sogra e o rapaz chama-se Derek Coulay. | Open Subtitles | الفتاه التى رأيتها في شريط الفيديو إنها التى قتلت حماتها (والفتى هو (ديريك كولي |
Foram as coisas que a Joy fez na cassete do Fear Factor. | Open Subtitles | هذه أشياء فعلتها (جوي) في شريط "تحدى الخوف" |
Há mais na cassete. | Open Subtitles | هنالك المزيد على الشّريط. |