"na estação de comboios" - Traduction Portugais en Arabe

    • في محطة القطار
        
    • عند محطة القطار
        
    • إلى محطة القطار
        
    • في محطه القطار
        
    "A polícia recuperou o carro na estação de comboios de Berkeley Square," Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي
    Deu-me a mão diante daqueles homens na estação de comboios. Open Subtitles لقد اخذتي بيدي امام هؤلاء الرجال في محطة القطار...
    Cerca das 11 da manhã a polícia recebeu um alerta por causa de uma figura suspeita na estação de comboios. Open Subtitles في حوالي الساعة 11 صباحًا استلمت الشرطة تقريرًا عن شخص مشبوه في محطة القطار المركزية
    Alguém a colocou no café que ela comprou na estação de comboios. Open Subtitles شخصٌ ما دسَّ شيئا في القهوة التي اشترتها عند محطة القطار
    Depois podes deixar-nos na estação de comboios. Open Subtitles و بعدها يمكنك الذهاب بنا إلى محطة القطار
    Olha quem é que eu encontrei na estação de comboios! Open Subtitles أنظرو ماذا وجدت في محطه القطار!
    Temos uma testemunha que viu o Barrow na estação de comboios. Open Subtitles لقد حصلنا على شاهد عيان يرى فيه بارو في محطة القطار
    O que exactamente viste na estação de comboios? Open Subtitles ما الذي رأيتيه بالتحديد في محطة القطار ؟
    A todas as unidades disponíveis, o suspeito foi avistado na estação de comboios de Central City. Open Subtitles إلى كل الوحدات، تم رصد المشتبه به في محطة القطار
    Metamorfaste-te na estação de comboios, e depois esqueceste o truque que o teu pai ensinou-te. Open Subtitles تحولتي في محطة القطار فنسيتِ الخدعة التي علمها لكِ أبيكِ
    Tenho uma câmara em directo na estação de comboios e, apenas, quero confirmar que todos os nossos repórteres têm as credenciais correctas. Open Subtitles لدي بث حي من كاميرا في محطة القطار واريد التاكد ان كافة مراسلينا لديهم تصريح صحفي صحيح
    Passaremos a noite na estação de comboios. Open Subtitles سوف ننتظر في محطة القطار طوال الليل
    O dinheiro está num cacifo na estação de comboios. Open Subtitles المال في الخزانة في محطة القطار
    Encontraram o carro do Ian na estação de comboios, com 10 mil dólares que ele levantou da sua conta bancária. Open Subtitles لقد وجدوآ سيارة "أيان" في محطة القطار و عشره ألاف دولار التي أخذها من البنك
    Foi avistado pela primeira vez na estação de comboios em... Open Subtitles شوهد للمرة الأولى في محطة القطار
    Encontra-te comigo na estação, de comboios em Brunswick, às 17h10. Open Subtitles قابليني في محطة القطار في "برونزويك" في الساعة 5: 10
    Na noite do cerco, tu estavas na estação de comboios. Open Subtitles ليلة من الحصار، كنت في محطة القطار.
    Segundo os jornais tinha as malas feitas e encontraram o carro dele na estação de comboios. Open Subtitles كانت حقائبه معده ، وجدت سيارته عند محطة القطار
    Segundo os jornais, ele tinha feito as malas, encontraram o carro na estação de comboios. Open Subtitles كانت حقائبه معده ، وجدت سيارته عند محطة القطار
    Encontraram o carro da Neveu abandonado na estação de comboios. Open Subtitles "لقد وجدوا سيارة "نوفو مهجورة عند محطة القطار
    Ou acabou, como da vez que se encontraram e se juntaram na estação de comboios em Evansville? Open Subtitles أم انتهى الموضوع عندما التقيتما و عدتما سويّة إلى محطة القطار في (إيفانسفيل) ؟
    Mas a sério, sem ser rude, deixo-a carregar as minhas compras, e até compro lápis para si, na estação de comboios a um preço injusto, mas esta é minha última hipótese, e não fico à vontade em colocar Open Subtitles ولكن حقيقةً بدون ان اكون وقحه ساعطيكِ البقاله خاصتي (سأجعلكِ تحييني في (ويل مارت و أيضاً سأشتري منك أقلام الرصاص في محطه القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus