Está. Lá para o Rio Apex, na estrada de terra. | Open Subtitles | حصلت لها حتى على نهر أبيكس على طريق ترابي. |
Porque não estacionou ela aqui em baixo, na estrada de acesso? | Open Subtitles | أعلى التل؟ لماذا ، لماذا لم انها حديقة وهنا على طريق الوصول؟ |
Então o que estamos a fazer aqui na estrada de serviço da montanha? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي نفعله على طريق خدمة الجبل ؟ |
- Devíamos estar na estrada de tijolos. | Open Subtitles | علينا أن نكون على طريق حجري حراس العرًاف على الطريق الحجري |
Estejam atentos, 4 veículos a mover para norte na estrada de terra norte/sul. | Open Subtitles | كونوا على حذر أربع مركبات متجمّعة، تتحرك للشمال والشمال الجنوبي على طريق ترابي. ربما يكون فريق قاتل، |
Vi um carro estacionado na estrada de acesso. | Open Subtitles | رأيت السيارة وهي تقف على طريق الدخول |
Para reabrí-la, os israelitas tentaram - e falharam - repetidamente, tomar Latroun, um "strongpoint" na estrada de Jerusalém. | Open Subtitles | حاول الإسرائيليون إعادة فتحه وفشلوا "مراراً وتكراراً لأخذ "لاترون نقطة قويّة على طريق القدس |
Podemos deixar-te na estrada de Cochabamba. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع تركك... على طريق كوتشـبمبـا. |
Sabes alguma coisa de um acidente? na estrada de Devil's Rocks? Não. | Open Subtitles | أتعلم أي شيء بشأن الإصطدام الواقع على طريق "حجارة الشيطان"؟ |
Permanece na Pu'uhale, vira à esquerda na Auiki, depois, vira à esquerda na estrada de acesso Sand Island. | Open Subtitles | ابق على طريق "بوهالي", انعطف يساراً إلى "أويكي", انعطف بقوة إلى اليسار |
- Lá há soldados na estrada de Rheinfelden; | Open Subtitles | هناك جنود على طريق (رانفيلدين). -كم عددهم؟ |
Estamos na estrada de Parramatta. | Open Subtitles | الفريق الآن على طريق ( باراماتا هوم بوش)؟ |
Toda as pessoas na República da Irlanda, se lembram onde estavam quando ouviram que Verónica Guerin havia sido assassinada, na estrada de Naas. | Open Subtitles | شعب جمهورية (آيرلندا) بأكمله يتذكر أين كان، عندما سمع بمقتل (فيرونيكا غيرين) على طريق مدينة (ناس). |
Encontraram partes de um corpo na estrada de Mesa Luna. | Open Subtitles | لقد وجدوا أشلاء بشرية على طريق (ميسا لونا) |
Encontraram partes de um corpo na estrada de Mesa Luna. | Open Subtitles | لقد وجدوا أشلاء بشرية على طريق (ميسا لونا) |
Eles estão na estrada de Nápoles. | Open Subtitles | إنهم على طريق نيابوليس |
Por radiotelegrama expresso, escrevi à Agatha com instruções para que fosse para o esconderijo pré-combinado, uma caravana cigana na estrada de Nebelsbad, enquanto eu e Monsieur Gustave rumávamos a leste, aos Alpes Zubrowkianos, para o nosso encontro a grande altitude com o mordomo Serge X. | Open Subtitles | بواسطة اللآسلكي السريع .(كتبت إلى (أغاثا بتوجيهات لتتوجه إلى مخبأنا الأوليّ قافلة من الغجر على طريق "نيبلزباد" الخارجي |
Bem, então porque não discutimos que a fronteira entre os Italianos e os Judeus volte a ser na estrada de Farringdon? | Open Subtitles | لمَ لا نناقش الحدود بين الإيطاليين و اليهود (بدءًا بإستحواذنا على طريق (فارينغدون |
Sigam os candeeiros, isso vai manter-nos na estrada de Cromwell. | Open Subtitles | ما هو "الملاح"؟ إتبعوا أعمدة المصابيح، ذلك سيبقينا على (طريق كرومويل) |
Encontrámos uma prostituta na estrada de Ten Mile. | Open Subtitles | لقد عثرنا على عاهرة على طريق (تين مايل) |