Está na ilha do Diabo. | Open Subtitles | إنه على جزيرة الشيطان، أرسلوني هناك لأحضره |
Isso quer dizer que eles também estiveram na ilha do céu? | Open Subtitles | هذا يعني أنهم كانوا على جزيرة السماء كذلك؟ |
Ela encontrou-o na ilha do Enforcado, que ficou de fora da maldição. | Open Subtitles | وجدته على جزيرة "هانغمان" والتي كانت خارج نطاق اللعنة |
Mas já estás escondida na ilha do Paraíso há dois meses. | Open Subtitles | ولكن أنتِ تختبئين في جزيرة الفردوس منذ شهرين حتى الآن. |
Provavelmente é aqui que ele naufraga, na ilha do rei pirata. | Open Subtitles | يحدث هذا أثناء رحلته ثم يغرق... في جزيرة ملك القراصنة |
Vamos à Disneylândia, brincamos às escondidas na ilha do Tom Sawyer e depois voltamos e vemos o fim do arremesso. | Open Subtitles | نذهب إلى عالم ديزني، نلعب الغميضة في جزيرة توم سوير، ثم نعود و نشاهد نهاية الرمية. |
Oh, num Verão, estavamos na ilha do fogo... | Open Subtitles | ذات صيف كنا على جزيرة محترقة |
É na ilha do Hawaii. | Open Subtitles | "مانوا كيا" إنها على جزيرة هاواي. |
O Hendrix está sob fiança, a Cosima está na ilha do Dr. Moreau e a Helena está em parte incerta. | Open Subtitles | -يا للسماء آل (هاندريكس) يخضعون لاطلاق سراح مشروط (كوسيما) على جزيرة د. (مورو) |
na ilha do Paraíso, nós, as Amazonas, aprendemos que o bem-estar dos outros é sempre mais importante. | Open Subtitles | ،(على جزيرة (بارادايس نحن الأمازونيات تعلمنا أن مساعدة الآخرين هو أكثر ما يهم دائماً |
Estaria disposta a autorizar os marinheiros chineses estacionados na ilha do Rei Jorge a subirem a bordo do nosso quebra-gelo. | Open Subtitles | سأوافق على صعود البحارة الصينيين المتمركزين على جزيرة (الملك جورج) على متن كاسرة الجليد |
Nós estamos na ilha do Dr. Moreau. | Open Subtitles | نحن على جزيرة الد. |
Encontrámos uma pista na loja do Gold, que nos levou a descobrir que o Eric tinha naufragado na ilha do Enforcado, ao largo da Floresta Encantada. | Open Subtitles | قادنا لاكتشاف أنّ سفينة (إريك) تحطّمت على جزيرة "هانغمان"... قبالة ساحل الغابة المسحورة |
O jantar na ilha do Templo do Ar é apenas à noite. | Open Subtitles | العشاء في جزيرة معبد الهواء ليست حتى في وقت متأخر من الليل |
quqe é isso que ouvi acerca de fazer um miradouro de baleias na ilha do centro? | Open Subtitles | ما هذا الذي أسمع حول بعض أشياء مشاهدة الحيتان في جزيرة الوسطى ؟ |
E o Brando na "Ilha do Dr. Moreau"... | Open Subtitles | آه,وبراندو في جزيرة الدكتور ميرو |
Ele ficou preso na ilha do Diabo durante 10 anos. A única forma de fugir era nadar 15 km pelo mar. | Open Subtitles | سُجن في "جزيرة الشيطان" لعشر سنوات، المهرب الوحيد هو السباحة 14 كم. |
isto lembra-me a altura em que desembarquei na ilha do... | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما هبطت ... في جزيرة الحمراء |