Não, se o rapaz é perturbado, o que conta é o que é real na mente dele. | Open Subtitles | لا , اذا كان الفتى من أصحاب القدرات ما يهم ما يحدث داخل عقله و في مخيلته |
Não estava só na mente dele, era mais profundo. | Open Subtitles | لم يؤدي لشعوري بأني داخل عقله فحسب، لأن ما حدث أعمق من ذلك |
Ele estava a pensar aquilo, e depois, na mente dele, fico gravado como um comentário directo a ele mesmo. | Open Subtitles | لقد كان يفكر في هذا في عقله وتم فك تشفير هذا إلى تعليق مباشر إلى نفسه |
na mente dele podem ser mortes por misericórdia. | Open Subtitles | في عقله قد يكون ذلك قتلا رحيما |
Talvez esteja presa na mente dele por ter de a repetir tantas vezes. | Open Subtitles | ربما وضعها في ذهنه لأنه عليها أن يكررها في كثير من الأحيان. |
Se isto está tudo na mente dele, qual é a pior coisa que lhe pode acontecer? | Open Subtitles | أقصد, إذا كان هذا كل مايدور في رأسه, ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث له؟ |
Podemos usar um aparelho de recuperaçao de memória, para ver imagens conscientes na mente dele, no momento em que pensa nelas. | Open Subtitles | نحن قد تكون قادرين على استخدام جهاز تذكر الذاكرة للوصول الى اى صورة واقعية فى عقله |
na mente dele, isto é limpo. Ele fica com o que quer, e eu com o que quero. | Open Subtitles | فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد |
E, depois, faço eu um desenho para ele ver a minha cara de puta, porque na mente dele de chinoca... é suposto levar-vos os dois para serem a ceia dos porcos dele. | Open Subtitles | وأنا سأرسم له غالباً صورة تظهرني كالجبان لأنه وفقاً لعقله الصيني علي أن أحضركما له كعشاء لخنازيره |
Quem sabe o que se passava na mente dele? | Open Subtitles | من يدري ما الذي كان يدور داخل عقله ؟ |
De um modo ou de outro... levo o Jason Burr e os planos do Córtex Iónico, enterrados na mente dele. | Open Subtitles | بشكل أو بآخر، سآخذ (جيسون بور) ومخططات "اللحاء الأيوني" المدفونة داخل عقله. |
A Gideon avisou-nos que não deveriam ficar na mente dele mais do que uma hora, senão a transferência irá tornar-se permanente. | Open Subtitles | حذرتنا (غيديون) ألا تبقيا داخل عقله أطول من ساعة وإلّا صار انتقال وعيكما لهناك دائمًا. |
Ele esteve lá na mente dele. | Open Subtitles | لما يريد في عقله |
Para que possamos entrar na mente dele. | Open Subtitles | يجب أن ندخل في عقله |
na mente dele, elas são troféus. | Open Subtitles | في عقله هي جوائز |
Sabes, na mente dele isto é a ponte, e ele é o Capitão Kirk, sabes? | Open Subtitles | أتعلم .. في ذهنه هذا هو الجسر و هو القبطان كيرك .. |
Somos as sinapses na mente dele. | Open Subtitles | نحن نقاط الإشتباك العصبية في رأسه، في ذهنه |
- Estive na mente dele. | Open Subtitles | أنا كنت في رأسه. |
É realidade total, mas na mente dele... | Open Subtitles | إنها الحقيقة كليةً و لكن فى عقله... |
Os doces, as imagens na mente dele... | Open Subtitles | - السكاكر والصور في مخيلته |
O processo foi criado para que ela entre na mente dele. | Open Subtitles | - التجربة كان الغرض منها ان تدخل الى عقلة |
Ele deixa-te entrar na mente dele, assim... pode entrar na tua. | Open Subtitles | انه يدعكِ تتسللين لعقله حتى يتمكن... . من التسلل لعقلك |