"na minha cidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مدينتي
        
    • في بلدتي
        
    • في بلدتِي
        
    • في مسقط رأسي
        
    • فى مدينتى
        
    • يكون بمدينتي
        
    Antes de fazermos a viagem de estudo, vamos divertir-nos a sério na minha cidade no Festival dos Espíritos Glaciais. Open Subtitles قبل ذهابنا الى الرحلة الدراسية لوالدك سنجرب بعض المتعة الحقيقة في مدينتي في مهرجان أرواح النهر الجليدي
    Pelo menos na minha cidade do Cairo, ajudou a derrubar dois ditadores. TED فعلى الأقل في مدينتي القاهرة، ساعد في إسقاط ديكتاتورين مختلفين.
    O próximo grande desastre na minha cidade era e é a calamidade longa, debilitante e letal conhecida como dependência de opiáceos. TED الكارثة الكبيرة التالية في مدينتي كانت وما تزال طويلة ومنهكة وقاتلة ومعروفة باسم إدمان الأفيون.
    Enquanto estiverem na minha cidade é melhor comportarem-se ou terão que se haver comigo, e não vão querer fazer isso. Open Subtitles بينما أنتم في بلدتي يحسن بكم إجادة التصرف وإلا سيتحتم عليكم التعامل معي وأنتم لا تريدون فعل ذلك
    No começo, eu estava apenas a procurar uma parede na minha cidade, e acontece que o minarete foi construído em 1994. TED في البداية ،كنت أبحث فقط عن حائط للرسم عليه في بلدتي ، وما حدث أن المئذنة بنيت في عام 94.
    Não quero bebedeiras na minha cidade. Open Subtitles أنا لَنْ أُريدَ أي إضطراباتِ عن سكر وعربدة في بلدتِي
    na minha cidade, em Bombaim, onde sou arquiteto e projetista, vejo isto na paisagem quotidiana. TED في مدينتي مومباي حيث أمارس الهندسة المعمارية والتخطيط، أرى هذه المناظر الطبيعية كل يوم.
    Pensei muito sobre o início e o fim da Grande Mortandade na minha cidade Natal de Wisborg. Open Subtitles لقد قرأت كثيراً عن بداية حدوث تلك الأمور "الغريبة و نهايتها في مدينتي .. "ويسبورج
    Bem... quando um estranho conduz, uma investigação privada na minha cidade, e recusa partilhar os resultados dele com a policia, eu chamo isso más maneiras. Open Subtitles عندما يجري شخص غريب تحقيقات خاصة في مدينتي ويرفض مشاركت الشرطة لما توصل إليه، أسمي هذا سوء أخلاق.
    Tudo o que queria era beber uma cerveja normal no meu bar habitual com os meus amigos habituais na minha cidade habitual. Open Subtitles كل ما اردته هو شراب عادي في حانتي الاعتيادية مع اصدقاءي العاديين في مدينتي الاعتيادية
    Pessoas que o conhecem, quem é que elas conhecem? Eu quero saber que diabos está a fazer na minha cidade. Open Subtitles من يعرفون أريد أن أعرف ما الذي يفعله في مدينتي
    Não quero drogados na minha cidade. Open Subtitles أنا لا أقدر مدمني المخدرات في مدينتي أنا رجل العائلة
    Puseste um vírus na minha cidade e tenho de o conter! Open Subtitles قمت بزرع فيروس في مدينتي ويجب علي إحتواءه
    E depois terminam o exílio e aparecem na minha cidade, a querer passar-me a perna. Open Subtitles والآن انتم في مدينتي وتعرقلون ساقي في القضيه
    na minha cidade todas as mães, se fantasiam para o dia das bruxas. Open Subtitles , الأمهات في بلدتي يتأنقون لعيد القديسين
    A taxa de assassinatos triplicou na minha cidade ontem à noite. Open Subtitles تضاعف معدل الجريمة ثلاث مرات ليلة أمس في بلدتي
    Mas, para o seres na minha cidade, terás de me pagar pelo privilégio. Open Subtitles ولكن إن أردت أن تصبح مجرماً في بلدتي سوف تدفع إليّ مقابل تلك الصلاحية
    Confia em mim. 24 horas na minha cidade natal parecem 2 anos. Open Subtitles ثق بي. 24 ساعات في بلدتي الأم ستبدو كسنتين.
    Por mais agradável que seja a ideia, ninguém vai trapacear o enforcador na minha cidade. Open Subtitles بقدر ما قد نستمتع برؤية ذلك، لن يفلت أحد من العقوبة في بلدتي.
    Não tenho nada contra as aranhas, mas tivemos três óbitos na minha cidade e receio que haja mais. Open Subtitles دّكتور اثيرتون، معنديش شيء ضدّ العناكبِ. فقط كَانَ عِنْدَنا ثلاث وفيّاتِ في بلدتِي وأَنا خائفُ سَيصْبَحُ هناك أكثرَ.
    Em 2012, quando pintei o minarete da Mesquita de Jara na minha cidade natal de Gabés, no sul da Tunísia, nunca pensei que os graffitis chamassem tanta atenção para a cidade. TED في عام 2012 ،عندما قمت برسم مئذنة مسجد جارا في مسقط رأسي في قابس، في جنوب تونس،لم أظن أبداً أن الكتابة على الجدر قد تجلب الاهتمام إلى المدينة.
    na minha cidade, restringiríamos o tráfico aos negros. Open Subtitles فى مدينتى سنجعل ترويجها مقتصرا على مجتمع الزنوج
    Não na minha cidade. Open Subtitles هذا لن يكون بمدينتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus