| Dediquei-me à luta livre e quando ele voltou a tocar na minha mãe dei-lhe uma sova. | Open Subtitles | كبرت وأصبحت مصارع، وفي المره التاليه التي مد يده على أمي ضربته إلى ان أخرجت الغبار منه |
| Cai no teto da minha casa, cai na minha mãe, e no meu cabelo | Open Subtitles | يسقط على سطح منزلي" "يسقط على أمي وعلى شعري |
| Que diabo, não! Não vai pôr essa coisa na minha mãe. | Open Subtitles | أنتِ لن تضعي هذا الشئ على أمي |
| Ponho a Nina Simone quando penso na minha mãe. | Open Subtitles | اشغل نينا سايمون عندما افكر في أمي |
| Pensava muito na minha mãe, no Bubba e no Tenente Dan. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيراً "في "أمي" و "بوبا" والملازم "دان |
| ás vezes quando cheiro pó num sótão ou algo do género, tipo o cheiro a mofo e húmido, penso na minha mãe. | Open Subtitles | احياناً عندما اشم غباراً في الغرفة العلوية او ماشابه مثل ان تكون عثة او غبارا افكر في امي |
| Porque tenho medo de me transformar na minha mãe. | Open Subtitles | لأني خائفة من أن أتحول مثل أمي |
| Não vais apostar na minha mãe. | Open Subtitles | كنت لا تراهن على أمي. |
| - Põe as mãos na minha mãe. | Open Subtitles | ضع يدَيك الملعونتَين على أمي |
| - Tu não podes atirar na minha mãe! | Open Subtitles | -انتظر! لا يمكنك إطلاق النار على أمي ! |
| E estava. Estava a pensar na minha mãe. | Open Subtitles | لكني لم أفعل كنت أفكر في أمي |
| Confio na minha mãe tanto quanto numa cobra presa. | Open Subtitles | لا أثق في أمي مثقال ذرّة. |
| Pensas na minha mãe quando nós... | Open Subtitles | هل تفكرين في أمي حين بقوم... |
| - Tenho pensado na minha mãe. | Open Subtitles | -كن أفكر في أمي . |
| Estou a pensar na minha mãe que me expulsou de casa e nem mesmo sei o dia do teu aniversário. | Open Subtitles | ها انا أفكر في امي والتي طردتني خارج المنزل وانا لم اعرف عيد ميلادك |
| Faz-me pensar na minha mãe. | Open Subtitles | هذا فقط يجعلني افكر في امي |
| Céus, tornei-me na minha mãe. | Open Subtitles | يا الله , سأصبح مثل أمي |