"na praça da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ساحة
        
    • في ميدان
        
    Pai, estou aqui. Estamos quase na praça da cidade. Open Subtitles أبي أنا هنا نحن تقريبا في ساحة البلدة.
    Há um edifício na praça da vila que desapareceu à nossa chegada. Open Subtitles هناك بناية في ساحة القرية التي اختفت عند وصولنا
    Estão dois homens, na praça da igreja, com capacetes e armas. Open Subtitles إثنين من الرجال في ساحة الكنيسة معهم خوذات وبنادق
    E vejo uma multidão de pessoas na praça da cidade os soldados estavam a arrastar os sérvios das suas casas. Open Subtitles و شاهدتُ حشد من الناس في ميدان البلدة. جنود كانوا يسحبون الصربيين من منازلهم.
    na praça da cidade, E eu visitarei sobre ele tais enormidades. Como fazer cristo choram. Open Subtitles في ميدان البلدة وسأزوره بجرائم بشعة تجعل المسيح يبكي
    Eles reuniam-se na praça da aldeia, ele fazia uma fogueira, e dançavam até que o solo começasse a sangrar. Open Subtitles كانو يجتمعون في ساحة القرية هو يشعل النار وهن يرقصن حولها حتى تبدأ الأرض بالنزيف
    Jafaraz vai cortar nossas cabeças com faca enferrujada na praça da aldeia! Open Subtitles جافاراز سيقطع رؤوسنا بسكين غير حاد في ساحة القرية
    Ele aterrou o seu hidroavião na praça da cidade. Open Subtitles لقد هبط بطائرته المائيّة في ساحة البلدة.
    Profanaram-no na praça da vila. Agora, conhecereis a profanação. Open Subtitles إنتهكتموه في ساحة البلدة يجب عليكِ معرفة معنى الانتهاك
    Conheci um homem em Youngstown, Ohio, que segurava uma placa na praça da cidade: "Defendam Youngstown." TED التقيت فتىً في يونغستاون، أوهايو، كان يرفع لافتة في ساحة المدينة، "دافعو عن يونغستاون."
    "Cansados e famintos, 12 homens dignos tomaram as posições na praça da cidade." Open Subtitles متعب وجائع, 12 رجل فخورون" " أخذوا مواقعهم في ساحة البلدة
    Vão erguer uma estátua na praça da cidade. Open Subtitles سوف تقومون بإنشاء تمثال في ساحة المدينة
    Há um assalto no NOKAS na praça da igreja. Open Subtitles هُناك عملية سطو في (نوكاس) في ساحة الكنيسة
    De seguida, uma breve paragem na praça da Primavera. Open Subtitles وبعدها نتوقف قليل في ساحة الربيع
    Vi algumas imagens de vigilância ao vivo de Dallas, Forest Lawn, e estavam cerca de 200 pessoas na praça da cidade a Purgar ao mesmo tempo. Open Subtitles جاءتني الفرصة كي أرى صوراً حية من (دالاس) و(فورت لاون) بدا أن هناك 200 شخص في ساحة المدينة كانوا يتطهرون في نفس الوقت،
    Esteja na praça da cidade ao meio-dia. Open Subtitles كوني في ساحة البلدة عند منتصف النّهار.
    Se me apanhassem, enforcavam-me na praça da cidade. Open Subtitles وان كشفوني سيشنقوني بابهامي في ميدان المدينة
    Isto é de ontem. Vídeos do evento de Natal na praça da cidade. Open Subtitles هذا حدث بالأمس , تغطية لموكب الكريسماس في ميدان المدينة.
    Vão cortar-nos as mãos na praça da cidade. Open Subtitles سيقطعونَ أيادينا في ميدان المدينة
    Foste de encontrão? Onde, na praça da cidade? Open Subtitles اكتشف ذلك صدفة ، أين في ميدان المدينة ؟
    Numa concentração da Liga Anti-Sexo na praça da Vitória esta noite para comemorar a redução de 50% nos casamentos civis mais de 10 mil mulheres do Partido fizeram voto de celibato e se comprometeram a atuar como voluntárias para o programa de inseminação artificial... Open Subtitles في إجتماع جماعة (النمال العاملات)ا في ميدان النصر .. الليله الذي يعقد للإحتفال بخفض 50 بالمئه من الزيجات المدنيه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus