A não ser que o artigo na revista Splits! | Open Subtitles | باستثناء متابعتي الكتابة هنا مؤخرا في مجلة الإنشقاقات |
Mas um artigo recente de Paul G. Bell na revista Mensa fornece algumas pistas do futuro. | TED | ولكن مقال كتبه بول ج. بيل في مجلة مينسا.. .. يظهر حقيقة خافته. |
E o que ficámos a saber foi que o trabalho do Cesar é bom demais para explicar na revista do New York Times. | TED | وما إكتشفناه .. ان هذا العمل متقن لدرجة تامة بحيث لايمكن شرحه في مجلة نيويورك تايمز |
Assim que for publicado na revista da empresa, não haverá qualquer razão. | Open Subtitles | عند نشرها فى مجلة الشركه سنكتب تحتها لا تعليق |
- É para já. - Fiquei tão feliz quando a vi na revista. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي كنت سعيده عندما رأيتها في المجله |
Esta figura é baseada num artigo recente que vai ser publicado na revista PLoS Biology. | TED | هذا الشكل البياني مبني في الواقع على مقالة جديدة سيتم نشرها في مجلة بلوس لعلوم الإحياء. |
Em 1981, publicámos um artigo na revista Science concluindo que o aquecimento observado de 0,4 graus Celsius no século anterior era consistente com o efeito de estufa do aumento de CO2. | TED | عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصةً أن الاحترار الملاحظ من 0.4 درجات مئوية في القرن الماضي كانت متناسقة مع تأثير الاحتباس الحراري لارتفاع ثاني أكسيد الكربون. |
Em março de 2012, há apenas um mês, investigadores relataram na revista Nature como tinham tentado reproduzir 53 diferentes estudos científicos básicos, procurando alvos potenciais de tratamento para o cancro. Desses 53 estudos, só conseguiram reproduzir seis com êxito. | TED | قبل شهر مضى، في مارس 2012، نشر بعض الباحثين في مجلة الطبيعة كيف حاولوا إيجاد 53 دراسة علمية مختلفة بالنظر إلى أهداف علاج محتملة في السرطان و من ال53 بحثا، تمكّنوا من ايجاد 6 بنجاح |
Aqui estou eu na equipa de futebol e na revista V. | TED | ها أنا في فريق كرة القدم و في "مجلة ڨي". |
Lembras-te das fotografias da aurora boreal na revista National Geographic? | Open Subtitles | سبق ان رأيت صور شفق القطب الشمالي في مجلة ناشونال جيوجرافيك |
Eu sei do que precisas. Acabei de ler um anúncio na revista "Bruxa Moderna". | Open Subtitles | أعرف ما تحتاجينه لقد رأيت للتو إعلان في مجلة الساحرة العصرية |
e decifrou a mensagem escrita no código mais sofisticado que o mundo alguma vez conheceu na revista crânios do puzzle. | Open Subtitles | وقد قام بحل رمز من اصعب واعقد واهم الرموز في العالم في مجلة الألغاز اللعينة |
Deus está morto, meu. Foi dito na revista Time. | Open Subtitles | الرب حي يا صاح ، الأمر مذكور في مجلة التايم |
Vejam, filhos. aqui está o vosso pai na revista People com o Jim Carrey, e estão os dois a "Fffumar!" | Open Subtitles | انظروا يااولاد،هذا ابوكم في مجلة بيبول مع جيم كاري وكلاهما يدخنان |
Li um artigo na revista de Neurociência Americana. | Open Subtitles | قرأت دراسة حولها في مجلة علم الأعصاب الأمريكي |
Se tens alguma vergonha de um tipo ter uma pedicure não acho que haveria um artigo de destaque sobre isso na revista Details. | Open Subtitles | إذا كان هنالك عار فى يحصل رجل على العناية بالاقدام لا أعتقد، كان سيوجد ملحوظة عن ذلك فى مجلة التفاصيل |
Estive a ler um artigo na revista B. Davis e tive um pesadelo. | Open Subtitles | لقد كنت اقرا مقال فى مجلة بى ديفيز ولقد حصلت على حلم سىء |
Estou surpreendida por ele ter entrado na revista, mas... | Open Subtitles | أنا مندهشة .. من انه في المجله بوجه عام .. لكن |
Tinha um número de telefone importante anotado na revista. | Open Subtitles | كان لديّ رقم هاتف مهمُ جِداً - مكتوبُ على المجلّة . |
Esta é uma ilustração de um artigo que publiquei no verão passado na revista Europeia do Coração. | TED | هذا نموذج من مقالة افتتاحية نشرتها أنا في صحيفة القلب الأوربية الصيف الماضي |
Se está na revista, então tem de ser verdade. | Open Subtitles | لو كان ذلك فى المجلة فذلك حقيقة |
Se estás tão desesperado para publicar uma reportagem na revista, por que não aceitas a proposta da Eleanor, e fezes o perfil de Vincent? | Open Subtitles | ، أنت ترغب بشدة أن تحصل على قصة بالمجلة لماذا لم تساير إليانور؟ اكتب المقالة |
Vamos colocar vida novamente na revista. | Open Subtitles | هيا نعيد الحياة للمجلة. |