Como sabem, fui convidado a investigar este caso por John Cavendish que hoje aguarda na sua cela o veredicto do júri. | Open Subtitles | كما تعرفون فقد دعيت للتحقيق في قضية السيد "جون كافندش" والذي يقبع في زنزانته اليوم, بناء على حكم القضاء |
Suicidou-se na sua cela, pouco tempo antes de ser executado. | Open Subtitles | إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه |
Ele vai-te prender na sua cela e nunca mais vais sair, nunca vais para a escola, nunca vais casar e ter filhos que peguem em coisas que não lhes pertencem. | Open Subtitles | سيسجنك في زنزانته الصغيرة، ولن تخرج أبداً، ولن تذهب إلى المدرسة، ولن تتزوج ولن تنجب أطفالاً |
Via o Nelson Mandela a escrever o seu livro na sua cela. | Open Subtitles | "أستطيع أن أرى "نيلسون مانديلا في زنزانته يكتب كتابه |
...é-lhe permitido um livro na sua cela, além da Bíblia. | Open Subtitles | ،أنت مسموح لك بكتاب واحد في زنزانتك بالإضافة إلى الكتاب المقدس |
Encontrámos o atirador morto a tiro na sua cela, hoje, de manhã cedo. | Open Subtitles | لقد وجدنا القاتل ميّتا بزنزانته هذا الصباح. |
O SS Gerstein foi encontrado enforcado na sua cela. | Open Subtitles | غيرشتاين وجد مشنوقا في زنزانته |
Acho que sei onde encontraremos seus restos mortais... sangue na sua cela antiga. | Open Subtitles | .نعم,أظن أننيأعرف أينيمكنناايجادبقاياه. -الدماء في زنزانته القديمة -الدماء؟ |
Permitem um tabuleiro de xadrez na sua cela? | Open Subtitles | مسموح له لوح شطرنج في زنزانته ؟ |
- Talvez 10 minutos. - Encontrei isto na sua cela. | Open Subtitles | عشر دقائق ربما وجدت هذه في زنزانته |
Um dos nossos reclusos, um tal Mason Danvers, infelizmente foi espancado até à morte na sua cela ao início desta noite. | Open Subtitles | أحد سجنائنا، الذي يدعى (ميسون دانفيرز)، لسوء الحظ، لقد وجد مضروباً حتى الموت في زنزانته مبكراً في هذا المساء. |
O som do partir do coração da princesa alcançou o grande Sinbad na sua cela. | Open Subtitles | صوت الأميرة وهي تتألم حزناً وصل ... إلى "سندباد" في زنزانته |
Temos de o fazer agora, na sua cela provisória. | Open Subtitles | علينا التخلّص منه في زنزانته |
Desde este telefone na sua cela, | Open Subtitles | من هذا الهاتف في زنزانته |
Ele está em paz, na sua cela. | Open Subtitles | وهو في سلام في زنزانته. |
Cuidei do Rifkin na sua cela e não na enfermaria, para evitar qualquer registo. | Open Subtitles | وقد جعلت (ريفكين) يعالَج في زنزانته بدلا من المستشفى لتفادي أية تسجيلات |
Ou não sabias que o Mason Treadwell foi encontrado morto na sua cela? | Open Subtitles | ألم يصلكِ خبر موت (تريدويـل) في زنزانته الليلة؟ مـاذا؟ |
Wayne Campbell, 38 anos, foi encontrado morto ontem na sua cela de detenção, em Long Beach, Califórnia. | Open Subtitles | # واين كامبل # البالغِ من العمرِ "38" عاماً قد وجدَ ميتاً يوم أمسٍ الصباح, في زنزانته المحتجزِ بها في لونغ بيتش # بولاية كاليفورنيا # |
- O vídeo foi guardado num telemóvel que o Will mantinha escondido na sua cela. | Open Subtitles | كان الشريط المصور محفوظاً على هاتف مستنسخ أبقاه (ويل) في زنزانته |
Sob guarda, na sua cela. | Open Subtitles | تحت الحراسة في زنزانته |
Vi-o na sua cela. | Open Subtitles | رأيتُها في زنزانتك . |
Mas o nosso Luthor está na sua cela na Ilha de Stryker. | Open Subtitles | لكن (لوثر) الذي نعرفه لازال بزنزانته في جزيرة "سترايكر". |