Verifiquei duas vezes os cálculos, por isso, Na teoria. | Open Subtitles | كل حساباتي تأكدت منها مرتين لذا نظرياً سينجح |
Depois de satisfazer as necessidades básicas, Na teoria, faríamos certas escolhas apenas enquanto tivessem utilidade ou dessem algum prazer. | TED | بعد أن نلبي احتياجاتنا الأساسية، سنفكر نظرياً باستثمار الخيارات فقط لدرجة منفعتهم أو مقدار الاستمتاع بهم. |
Agora está a trabalhar... sendo assim, Na teoria, poderia regressar a cabana... ir ao armário e jamais saberá que peguei nela. | Open Subtitles | حسنا إنه لا يزال يعمل في البار ، لذا نظرياً أستطيع أن أعود للكوخ ، وأعيده إلى مكانه في الكوخ ولن يشعر بأي شيء مفقود |
Na teoria económica, a batota é uma análise de custo-benefício muito simples. | TED | الآن، في نظرية الإقتصاد، الغش هو عملية تحليل بسيطة للتكلفة والربح. |
Eles são maiores, mais rápidos, mais fortes, mais experientes e Na teoria, eles são melhores. | Open Subtitles | أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا و أكثر خبرة على الورق. انهم أفضل منا |
Na teoria, deve permitir-lhe aproximar-se da nave-base sem ser destruída. | Open Subtitles | نظريا , فانه يسمح لكي بالمرور بين السفينة النجمية بدون اي مطاردة |
Mas a minha prova, baseada Na teoria Geral da Relatividade de Einstein, também mostrou que não podemos compreender como é que o Universo começou. | Open Subtitles | لكن برهاني الذى يستند على نظرية النسبية العامة لاينشتاين يتضح من هذا البرهان ايضا اننا لا يمكننا ان نفهم |
Sou muito melhor Na teoria do que na prática. | Open Subtitles | أنا أفضل بكثير من الناحية النظرية من الممارسة |
M. Bouc, tenho pensado Na teoria do Dr. Constantine, do assassino que chegou disfarçado de supervisor. | Open Subtitles | كنت أفكر فى نظريه الدكتور "كونستنانتين بالقاتل الذى تنكر كعامل تذاكر |
Não sei, já não acredito Na teoria de ser um colega. | Open Subtitles | لا أعرف لم أعد مقتنعا بنظرية مزحة زميل الدراسة هذه |
Na teoria, hormonas pituitárias concentradas poderiam ser processadas de alguma forma para acelerar a cura, talvez até inverter o envelhecimento. | Open Subtitles | نظرياً الهرمونات النخامية المركّزة قد تساعد بطرق ما في إسراع التعافي ربّما عكس التقدّم في السنّ |
Eu podia, Na teoria, mapear as áreas onde pessoas interferiram e separá-las das áreas de arquitectura do prédio. | Open Subtitles | أسفل صنبور مفتوح ، يمكن نظرياً ان أصنع خريطة من المناطق التي يشوش البشر على الإشارة وبعدها أفصلها عن هيكل المبني |
Na prática e não Na teoria, se isto destruir os ossos, vai-se a esperança de resolver o caso. | Open Subtitles | أريد عملياً ليس نظرياً لو تدمرت العظام أملنا بحل القضية سيندثر |
Fraldas, uma espécie de, Na teoria? | Open Subtitles | حفاضة الأطفال ,نظرياً , أخمن.. |
Tinham razão... Na teoria, mas cometeram um erro crucial, a nave se desviou. | Open Subtitles | سايبورج" دمر جسمي" لقد كانوا على حق نظرياً |
A maior parte dos químicos não é especialista Na teoria da evolução. | TED | معظمم الكيميائيين ليسوا خبراء في نظرية التطور |
Na teoria de Tononi, ainda há um grau de consciência superior a zero. | TED | في نظرية تونوني، ستظل هناك درجات غير صفرية من الوعي. |
Parece tal e qual como Na teoria, não é? | Open Subtitles | هذا ما يوجد على الورق هناك أليس كذلك؟ |
E eu sou apenas uma polícia e... estamos neste relacionamento, que não faz sentido algum Na teoria. | Open Subtitles | ونحن في هذه العلاقة التي لا تبدو منطقيّة على الورق. |
Na teoria está tudo muito bem, mas não vejo como saímos de Bagdade. | Open Subtitles | كل ذلك جيد نظريا لكنني لا أعرف بعد كيف سنغادر بغداد |
Foi experimentado numa nova arma com base Na teoria da atracção magnética. | Open Subtitles | يُجرون تجارب على هذا.. النوع الجديد من الأسلحة التي تعتمد على نظرية الجذب المغناطيسي |