"na tua voz" - Traduction Portugais en Arabe

    • في صوتك
        
    • في صوتكِ
        
    • بصوتك
        
    • خلال صوتك
        
    • من نبرة صوتك
        
    Conheço esse tom na tua voz, estás à procura de uma razão. Open Subtitles انتظري أنا أعرف هذه النبرة في صوتك أنتِ تسألين لسبب ما
    Também estás excitada. Consigo sentir isso na tua voz. Open Subtitles أنتِ متحمسة أيضاً يمكنني سماع هذا في صوتك
    Eu sinto na tua voz. Quando tu vens aqui ou quando conversamos. Open Subtitles أسمع ذلك في صوتك عندما تأتي إلى هنا، عندما نتحدّث
    Gostei de como começaste, mas eu gostaria de ouvir mais ódio na tua voz, porque tu tens o direito de estar zangado, porque o teu pai roubou a tua infância abusando sexualmente de ti, mas ele não te despejou em lugar nenhum. Open Subtitles أحب الطريقة التي إبتدأت بها ولو أني أحب أن أسمع المزيد من الغضب في صوتك, لأنّه لديك الحق أن تغضب
    Não pude deixar de notar um barulhinho na tua voz. Open Subtitles فقط شيء واحد كيلي لم استطيع المساعده هناك نقر في صوتك
    Essas pessoas tratavam-te como lixo, nunca te pagavam a tempo, e conseguia ouvir o stress na tua voz sempre que ias para lá. Open Subtitles لا يدفعون لك عالموعد، و دائما اسمع توتر في صوتك كل مرة تذهب الى هناك.
    Ouvi-o na tua voz quando a trouxeste cá pela primeira vez. Open Subtitles سمعت هذا في صوتك عندما أحضرتها هنا لأول مرة
    Há dúvidas na tua voz sobre o curso de medicina. Open Subtitles هناك بعض الشك في صوتك عن المدرسة الطبية.
    Senti dor na tua voz quando falaste dele. Open Subtitles كان هناك ألم في صوتك عندما كنت تحدثت عنه.
    Não meu! Baixos de mais na tua voz. Open Subtitles يا رجل هنالك الكثير من العمق في صوتك
    Mas o que se passa é... que eu quero que a pessoa do outro lado da linha, ouça o medo... na tua voz. Open Subtitles ولكن الأمر هو... أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك
    Mas digo-te, não gosto de ouvir esse tom na tua voz. Open Subtitles لا أحب سماع هذه النبرة في صوتك
    Percebi isso na tua voz. O que está a acontecer? Open Subtitles كلا أنا أسمعه في صوتك ماذا يجري ؟
    O pânico na tua voz está a irritar as suas penas. Open Subtitles نبرة الذعر في صوتك يتسبب في تساقط ريشها
    Ouvi claramente um pinguinho de satisfação na tua voz. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت أثرا للرضا في صوتك.
    Escutei um pouco de pânico na tua voz, mas vim dizer-te que não há motivos para te preocupares se não sentes o bebé mexer-se há algum tempo. Open Subtitles -سمعت قلقاً بسيطاً في صوتك لكنّي هنا لأقول أنّه لا داعي للاضطراب إذا لمْ تشعري بحركة جنينك لبعض الوقت
    E tenho a certeza que a defendeste, mas também estou certa a 100% que houve alguma coisa na tua voz que dizia, "Tu mereceste isto." Open Subtitles ومتأكدة أنّك كنت موجودا إلى جانبها، %لكنني أيضا واثقة 100 من وجود شيء في صوتك يقول، "تستحقين ذلك".
    Sente-se na tua voz. Open Subtitles يمكننـــي سماع ذلك في صوتكِ - (دانيـــل)
    - Eu preciso de ouvir a honestidade na tua voz. Open Subtitles اقـرأيهـآ اريـد ان اسـمع الحقيـقة منـكِ ، بصوتك , اقـرأيهـآ
    Ela só... "Posso ouvir na tua voz. Finalmente estás pronto." Open Subtitles "بل قالت " أفهمها من خلال صوتك
    Estou a detectar uma nota de raiva na tua voz. Open Subtitles لقد اكتشفت بأنك ممتئلة بالغضب من نبرة صوتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus