"na véspera do" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عشية
        
    • في اليوم الذي يسبق
        
    • قبل يوم من
        
    • في ليلة رأس
        
    • في الليلة التي سبقت
        
    Tenho quatro corpos na rua na véspera do Dia da Bastilha. Open Subtitles لدي أربع جثث في الشارع في عشية يوم العيد القومي
    E na véspera do natal, a noite mais maravilhosa da... Open Subtitles و في عشية عيد الميلاد أكثر ليلة روعة في...
    Não corte o cabelo na véspera do julgamento. Open Subtitles لا تقصّ شعركَ في اليوم الذي يسبق المحاكمة
    Desapareceu na véspera do julgamento. Open Subtitles لم يبلغ (أوغي) منصة الشهود تلك؟ - أجل - أختفى في اليوم الذي يسبق المحاكمة
    Um na véspera do nosso casamento, um adeus à sua vida de solteira e uma vingança contra algo que fiz e que ignoro. Open Subtitles أحدهم كان مجرّد علاقة مؤقّتة قبل يوم من زفافنا، لتدفن شبابها. والآخر كإنتقام لي على شيء فعلته. لا أعرف ما هو.
    Porque ela não estava na lavandaria na véspera do suicídio. Open Subtitles لأنها لم تكن في المغسل قبل يوم من انتحارها.
    Há uma maratona de leitura de poesia na véspera do ano novo. Vou todos os anos. Open Subtitles لديهم ماراثون لقراءة القصائد في ليلة رأس السنة واذهب كل سنة
    na véspera do distúrbio? Open Subtitles في الليلة التي سبقت فترة الشغب ؟
    Não era o que esperava fazer na véspera do Natal. Open Subtitles ليس ما توقعت أن يتم فعله في عشية عيد الميلاد.
    na véspera do teu casamento, tu derrotas-te os teus ferozes irmãos. Open Subtitles و في عشية حفل زفافك قد هزمت إخوتك الوحشيين.
    O que é que fazes aqui na véspera do Natal. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في عشية عيد الميلاد؟
    É uma mensagem de vídeo que receberam na véspera do desaparecimento. Open Subtitles "إنّها رسالة الفيديو التي حصلا عليها قبل يوم من إختفائها"
    - Mas quem é que vai pescar na véspera do casamento? Open Subtitles "من يذهب في رحلة صيد ليوم بأكمله قبل يوم من حفل الزفاف؟ !"
    Vamos arrastá-lo para isto na véspera do casamento dele? Open Subtitles إنه جزء من هذا أجل . لنقحم (هنري) بهذا الأمر قبل يوم من زفافه
    Queres que eu fique num hotel na véspera do Ano Novo? Open Subtitles هل تريد أن نقيم في فندق في ليلة رأس السنه الجديده؟
    na véspera do Ano Novo de 2007, fui ao jardim zoológico, parei em frente dos elefantes e disse: "Esta cidade vai fazer dieta "e vamos perder 450 000 kg." TED وهكذا، في ليلة رأس السنة لعام 2007، ذهبت إلى حديقة الحيوان، ووقفت أمام الفيلة، وقلت: "سوف تتبع هذه المدينة حمية، وسوف نخسر مليون رطل."
    na véspera do acidente, o carro do Wheetly foi parar á garagem do Shane Hendricks. Open Subtitles في الليلة التي سبقت الحادث ، انتهت سيارة تيد ويدلي في مرآب (شين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus