Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. | Open Subtitles | بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة |
Porque, com todo o respeito, padre, vi o que o senhor fez àquele bolo de queijo, na venda de bolos. | Open Subtitles | لأنه، مع كل الأب بسبب والاحترام، رأيت ما فعلت ذلك الجبن في بيع الخبز الكنيسة. |
O meu cliente está preparado para reconhecer que esteve envolvido, algum tempo, na venda de pequena quantidade de droga, pela qual não recebeu qualquer remuneração, tendo sido manipulado por traficantes mais velhos do bairro dele. | Open Subtitles | موكلّي مستعدّ للإقرار بتورطه في بيع كمية صغيرة من المخدرات وهي عملية لم يحصل مقابلها على أيّ مبلغ |
Primeira regra na venda de beterrabas na estrada, colocar as beterrabas mais bonitas por cima. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في مبيعات البنجر على جانب الطرقات وضع البنجر الأكثر جاذبية في المقدمة |
Alguém especializado na venda de material de alta tecnologia disse que há 15 anos alguém comprou uma grande quantidade de equipamento de satélite. | Open Subtitles | شخص متخصص فى بيع الأجهزة التكنولوجية يقول أنه منذ 15 عاما ابتاع شخص منه كميه كبيرة من معدات القمر الصناعى |
Quando discutimos na venda, comecei a pensar. | Open Subtitles | .. عندما تشاجرنا عند مبيعات المرآب ، بدأت في التفكير |
Eu estava envolvido numa investigação que o implicava na venda de segredos a funcionários da defesa. | Open Subtitles | كنت جزءاً من فريق تحقيق وضع يده على دليل أدانه في بيع معلومات سرية للغاية لبعض وكلاء وزارة الدفاع |
Lembra-te que tens que me ajudar na venda da compota na igreja Domingo. | Open Subtitles | تذكـّر أنّ عليك أن تـُساعدني في بيع الهلام في الكنيسة يوم الأحد |
Porque é que um médico respeitado como você se envolve na venda de órgãos para o mercado negro? | Open Subtitles | لم طبيب محترم مثلك يتورط في بيع أعضاء في السوق السوداء؟ |
Estamos convencidos que a sua cliente está envolvida na venda de armas ilegais. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة. |
Ajudava na venda de tortas, no Festival, na festa de final de ano. | Open Subtitles | كنا نعتمد عليه دائما في بيع المخبوزات وغناء الربيع وأزياء الحفلات والى آخره |
Passei anos com este tipo, vendo-o drogado e a falhar na venda de erva, porque era muito paranóico para abrir a porta. | Open Subtitles | قضيت سنوات مع هذا الرجل، ترقبه الحصول على ارتفاع وتفشل في بيع وعاء لأنه كان بجنون العظمة جدا للرد على الباب. |
"uma pessoa de interesse " na venda ilegal de armas. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة المنصرمة كشخص مشتبه به في بيع الأسلحة الغير قانوية |
Quero dizer... que não posso trabalhar na venda porque és uma mandona controladora que olha com desprezo para os meus bolinhos, mesmo que o teu doce de limão esteja seco. | Open Subtitles | ...أريد أن أقول لا أستطيع العمل في بيع الخبز لأنكي تحبين السيطرة |
E tem alguém para o representar na venda da sua casa? | Open Subtitles | هل لديك أحد يمثلك في بيع منزلك الحالي؟ |
colaboraram na venda de crack na... comunidade Afro americana de Los Angeles? | Open Subtitles | متورطون في بيع المخدرات في المجتمع الامريكي الافريقي في (لوس انجلوس) |
Ouvi dizer que há um contratempo na venda da "Bubbles". | Open Subtitles | حتى أسمع هناك زوبعة في بيع فقاعات. |
Embora sem confirmação, afirma-se que Barrows pode estar envolvido na venda de documentos secretos ao governo chinês. | Open Subtitles | رغم أن إدارة الأمن ..الدبلوماسي لم تؤكد "فإن "باروز" ربما كان متورطاً مع "شريدان في بيع وثائق سرية للغاية للحكومة الصينية |
E quarta, o que quiserem tentar vender na venda de garagem no fim-de-semana. | Open Subtitles | والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه في مبيعات المرآب في نهاية الاسبوع |
Já vi que colocou o seu Sheridan na venda da próxima semana. | Open Subtitles | أري أنك وضعت لوحة شيريدين خاصتك في مبيعات الاسبوع المقبل |
Sim, a Mary comprou online na venda pré-Purga. | Open Subtitles | أجل, حصلت عليه على الآنترنت فى بيع قبل حملة التطهير |
Cumplicidade na venda de armas nucleares a terroristas | Open Subtitles | متورط فى بيع أسلحة نووية لإرهابيين |
- De discutirmos na venda. | Open Subtitles | نحن تشاجرنا عند مبيعات المرآب |