"na venda" - Traduction Portugais en Arabe

    • في بيع
        
    • في مبيعات
        
    • فى بيع
        
    • عند مبيعات المرآب
        
    Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. Open Subtitles بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة
    Porque, com todo o respeito, padre, vi o que o senhor fez àquele bolo de queijo, na venda de bolos. Open Subtitles لأنه، مع كل الأب بسبب والاحترام، رأيت ما فعلت ذلك الجبن في بيع الخبز الكنيسة.
    O meu cliente está preparado para reconhecer que esteve envolvido, algum tempo, na venda de pequena quantidade de droga, pela qual não recebeu qualquer remuneração, tendo sido manipulado por traficantes mais velhos do bairro dele. Open Subtitles موكلّي مستعدّ للإقرار بتورطه في بيع كمية صغيرة من المخدرات وهي عملية لم يحصل مقابلها على أيّ مبلغ
    Primeira regra na venda de beterrabas na estrada, colocar as beterrabas mais bonitas por cima. Open Subtitles القاعدة الأولى في مبيعات البنجر على جانب الطرقات وضع البنجر الأكثر جاذبية في المقدمة
    Alguém especializado na venda de material de alta tecnologia disse que há 15 anos alguém comprou uma grande quantidade de equipamento de satélite. Open Subtitles شخص متخصص فى بيع الأجهزة التكنولوجية يقول أنه منذ 15 عاما ابتاع شخص منه كميه كبيرة من معدات القمر الصناعى
    Quando discutimos na venda, comecei a pensar. Open Subtitles .. عندما تشاجرنا عند مبيعات المرآب ، بدأت في التفكير
    Eu estava envolvido numa investigação que o implicava na venda de segredos a funcionários da defesa. Open Subtitles كنت جزءاً من فريق تحقيق وضع يده على دليل أدانه في بيع معلومات سرية للغاية لبعض وكلاء وزارة الدفاع
    Lembra-te que tens que me ajudar na venda da compota na igreja Domingo. Open Subtitles تذكـّر أنّ عليك أن تـُساعدني في بيع الهلام في الكنيسة يوم الأحد
    Porque é que um médico respeitado como você se envolve na venda de órgãos para o mercado negro? Open Subtitles لم طبيب محترم مثلك يتورط في بيع أعضاء في السوق السوداء؟
    Estamos convencidos que a sua cliente está envolvida na venda de armas ilegais. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    Ajudava na venda de tortas, no Festival, na festa de final de ano. Open Subtitles كنا نعتمد عليه دائما في بيع المخبوزات وغناء الربيع وأزياء الحفلات والى آخره
    Passei anos com este tipo, vendo-o drogado e a falhar na venda de erva, porque era muito paranóico para abrir a porta. Open Subtitles قضيت سنوات مع هذا الرجل، ترقبه الحصول على ارتفاع وتفشل في بيع وعاء لأنه كان بجنون العظمة جدا للرد على الباب.
    "uma pessoa de interesse " na venda ilegal de armas. Open Subtitles في الأسابيع القليلة المنصرمة كشخص مشتبه به في بيع الأسلحة الغير قانوية
    Quero dizer... que não posso trabalhar na venda porque és uma mandona controladora que olha com desprezo para os meus bolinhos, mesmo que o teu doce de limão esteja seco. Open Subtitles ...أريد أن أقول لا أستطيع العمل في بيع الخبز لأنكي تحبين السيطرة
    E tem alguém para o representar na venda da sua casa? Open Subtitles هل لديك أحد يمثلك في بيع منزلك الحالي؟
    colaboraram na venda de crack na... comunidade Afro americana de Los Angeles? Open Subtitles متورطون في بيع المخدرات في المجتمع الامريكي الافريقي في (لوس انجلوس)
    Ouvi dizer que há um contratempo na venda da "Bubbles". Open Subtitles حتى أسمع هناك زوبعة في بيع فقاعات.
    Embora sem confirmação, afirma-se que Barrows pode estar envolvido na venda de documentos secretos ao governo chinês. Open Subtitles رغم أن إدارة الأمن ..الدبلوماسي لم تؤكد "فإن "باروز" ربما كان متورطاً مع "شريدان في بيع وثائق سرية للغاية للحكومة الصينية
    E quarta, o que quiserem tentar vender na venda de garagem no fim-de-semana. Open Subtitles والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه في مبيعات المرآب في نهاية الاسبوع
    Já vi que colocou o seu Sheridan na venda da próxima semana. Open Subtitles أري أنك وضعت لوحة شيريدين خاصتك في مبيعات الاسبوع المقبل
    Sim, a Mary comprou online na venda pré-Purga. Open Subtitles أجل, حصلت عليه على الآنترنت فى بيع قبل حملة التطهير
    Cumplicidade na venda de armas nucleares a terroristas Open Subtitles متورط فى بيع أسلحة نووية لإرهابيين
    - De discutirmos na venda. Open Subtitles نحن تشاجرنا عند مبيعات المرآب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus