"na venda de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في بيع
        
    • في مبيعات
        
    Porque, com todo o respeito, padre, vi o que o senhor fez àquele bolo de queijo, na venda de bolos. Open Subtitles لأنه، مع كل الأب بسبب والاحترام، رأيت ما فعلت ذلك الجبن في بيع الخبز الكنيسة.
    O meu cliente está preparado para reconhecer que esteve envolvido, algum tempo, na venda de pequena quantidade de droga, pela qual não recebeu qualquer remuneração, tendo sido manipulado por traficantes mais velhos do bairro dele. Open Subtitles موكلّي مستعدّ للإقرار بتورطه في بيع كمية صغيرة من المخدرات وهي عملية لم يحصل مقابلها على أيّ مبلغ
    Eu estava envolvido numa investigação que o implicava na venda de segredos a funcionários da defesa. Open Subtitles كنت جزءاً من فريق تحقيق وضع يده على دليل أدانه في بيع معلومات سرية للغاية لبعض وكلاء وزارة الدفاع
    Primeira regra na venda de beterrabas na estrada, colocar as beterrabas mais bonitas por cima. Open Subtitles القاعدة الأولى في مبيعات البنجر على جانب الطرقات وضع البنجر الأكثر جاذبية في المقدمة
    E quarta, o que quiserem tentar vender na venda de garagem no fim-de-semana. Open Subtitles والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه في مبيعات المرآب في نهاية الاسبوع
    Porque é que um médico respeitado como você se envolve na venda de órgãos para o mercado negro? Open Subtitles لم طبيب محترم مثلك يتورط في بيع أعضاء في السوق السوداء؟
    Estamos convencidos que a sua cliente está envolvida na venda de armas ilegais. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    Ajudava na venda de tortas, no Festival, na festa de final de ano. Open Subtitles كنا نعتمد عليه دائما في بيع المخبوزات وغناء الربيع وأزياء الحفلات والى آخره
    Passei anos com este tipo, vendo-o drogado e a falhar na venda de erva, porque era muito paranóico para abrir a porta. Open Subtitles قضيت سنوات مع هذا الرجل، ترقبه الحصول على ارتفاع وتفشل في بيع وعاء لأنه كان بجنون العظمة جدا للرد على الباب.
    colaboraram na venda de crack na... comunidade Afro americana de Los Angeles? Open Subtitles متورطون في بيع المخدرات في المجتمع الامريكي الافريقي في (لوس انجلوس)
    Embora sem confirmação, afirma-se que Barrows pode estar envolvido na venda de documentos secretos ao governo chinês. Open Subtitles رغم أن إدارة الأمن ..الدبلوماسي لم تؤكد "فإن "باروز" ربما كان متورطاً مع "شريدان في بيع وثائق سرية للغاية للحكومة الصينية
    Nós vamos à Igreja Luterana na 4ª Avenida, onde eu ajudo na venda de bolos todos os domingos. Open Subtitles (نذهب إلى كنيسة (فورث أفينيو ليوثيران حيث أساعد في بيع الخبز كل أحد
    Ela desapareceu na venda de Southfork. Open Subtitles "لقد احتالت في بيع "ساوثفورك
    A SD-6 fez mais de $400 milhões só na venda de armas. Open Subtitles SD-6 جعل أكثر من 400$ مليون في مبيعات الأسلحة لوحدها.
    O SD-6 fez mais de 400 milhões de dólares apenas na venda de armas. Open Subtitles SD-6 جعل أكثر من 400$ مليون في مبيعات الأسلحة لوحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus