Na verdade, sou uma pessoa muito melhor do que ela. | Open Subtitles | في الواقع أنا شخص أفضل أكثر مما هي عليــه |
Aquele artigo na revista foi tão mau. Na verdade sou um homem simples, valorizo a casa e o lar. | Open Subtitles | أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً |
Na verdade, sou meio-monstro, meio-Arménio. | Open Subtitles | أوه, في الحقيقة, أنا نصف وحش و نصف أرماني ألتقــط سم |
Na verdade sou uns milímetros mais alto. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أطول منه بملليمترين. |
Eu não podia ser quem Na verdade sou. | Open Subtitles | لم يكن يمكنني أن أكونَ على حقيقتي |
Na verdade sou certificada em armas de fogo. | Open Subtitles | حَسنًا، أنا في الحقيقة مؤهّلة بالفعل للسلاح الناري |
Na verdade sou muito simpático, não precisas de ter medo de mim. | Open Subtitles | انا في الواقع لطيف لا يوجد سبب للخوف مني |
Com licença, na verdade, sou do FBI. | Open Subtitles | في الواقع , أنا مع مكتب التحقيقات الفدرالي. اسمي دون إيبس. |
Não, não é uma mania. Na verdade, sou muito normal. | Open Subtitles | لا , لا , لا أنه ليس شئ , في الواقع أنا عاديه جداً |
Na verdade sou rabino, mas faço capelania em part-time. | Open Subtitles | في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل |
Na verdade, sou muito amiga dos Klein. | Open Subtitles | في الواقع , أنا وكلاين كنا متقربين للغاية |
Na verdade sou voluntário numa cozinha de sopa por isso... | Open Subtitles | في الواقع أنا متطوع ...في مطعم الفقراء ، لذا |
Na verdade, sou a irmã mais velha. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أختها الكبيرة القديمة |
Na verdade, sou muito mau a expressar não sei como tu lhe chamas. | Open Subtitles | ...في الحقيقة , أنا فظيع في التعبير لا أعلم ماذا تسمونها... |
Na verdade, sou o antigo zelador. Substituindo o zelador que me substituiu. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا البوّاب السابق، استبدلت البوّاب الذي استبدلني! |
Tu vês-me como Na verdade sou, assim como eu te vejo como tu na verdade és. | Open Subtitles | أنتَ... أنتَ تراني على حقيقتي كما أنا أراكَ على حقيقتك |
E que me visse por aquilo que Na verdade sou. | Open Subtitles | و أن يراني على حقيقتي |
Na verdade, sou uma pessoa diferente. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أصبحت شخصاً مُختلفاً. |
Quer dizer, o Sr. Whiskers é que fala mas Na verdade sou eu. | Open Subtitles | أعني السيد "ويسكيرز" يتحدث لكنه أنا في الحقيقة |
Na verdade, sou uma agente. Da CIA. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة عميلة ميدانية |
Na verdade, sou um óptimo acompanhante. | Open Subtitles | انا في الواقع مواعد جيد |