Há algumas diversões na vida, que se devem manter para ti próprio. | Open Subtitles | هناك بعض المتع في الحياة التي ترغب في الإحتفاظ بها لنفسك |
Dr. Hodgins, estive a pensar no que disse, sobre aceitar coisas na vida que não seguem o rumo desejado. | Open Subtitles | الدكتور هودجينز، لقد كنت التفكير ما قلته حول قبول الأشياء في الحياة عندما لا تذهب في طريقك. |
na vida que só eu vejo, quem eu sou, quem eu realmente sou, sou alguém que luta intensivamente contra a depressão. | TED | في الحياة التي أراها أنا فقط وما أنا حقا عليه هي أنني شخص يكافح بإستمرار ضد الإكتئاب. |
Mas, e se decidíssemos começar a procurá-las, a procurar essas pequenas coincidências na vida que são mesmo espantosas? | TED | لكن ماذا إذا قررنا أن نبحث عن هذه الأشياء المذهلة عن تلك المصادفات الصغيرة في الحياة والمذهلة جداً؟ |
Mas o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos. | TED | ولكن المشكلة أن هناك أحداث معينة تحدث فى الحياة نكون فى أمس الإحتياج أن نغيرها ولكننا لا نستطيع ذلك. |
É a primeira vez na vida que olho assim para uma mulher. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى في حياتي التي تنظر امرأة لي بهذا الشكل |
Há poucas coisas na vida que dêem mais prazer ao homem do que caçar. | Open Subtitles | القليل في الحياة يمنح الرجل متعة أكثر من الصيد |
Há uma coisa na vida que nunca conseguirei esquecer e isso é a morte de uma crianca inocente. | Open Subtitles | هناك شيء واحد في الحياة لن اتحمله وهو موت طفل برئ |
Gozamos de uma posição na vida que nos foi negada uma vez porque não estávamos na moda, não éramos populares. | Open Subtitles | إننا نتمتع بمكانة في الحياة التي أنكرتنا يوماً ما لأننا لم نكن شائعين لمم نكن معروفين |
Não sei o que te aconteceu, Joe, mas espero que sejas feliz na vida que escolhes-te. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو حدث لك، جو. ولكن أتمنى أن تكون سعيدة في الحياة التي اخترتها. |
Céus, vamos morrer! Há tanta coisa na vida que ainda não experimentei. | Open Subtitles | آه يا الهي , سوف نموت , هناك الكثير من الأشياء في الحياة لم أجربها |
Há muitas coisas na vida que te deixam em baixo. | Open Subtitles | هناكالكثيرمن الأمور في الحياة بإمكانها أن تحبطك. |
Sabe, não há nada melhor do que decidir na vida... que as coisas talvez sejam, realmente, uma coisa ou outra! | Open Subtitles | لا يوجد في الحياة ما هو أعظم من تقرير أن الأمور سوداء |
Há algumas coisas na vida que não fazemos barato. Sushi... | Open Subtitles | ثلاثة أشياء في الحياة لا تشتريها بسعر رخيص |
Brian, por mais esperto que sejas, tens de aceitar que há coisas na vida que não podes controlar. | Open Subtitles | أتعرف يا براين، كذكي مثلك ..يجب أن تتقبل حقيقة أن هناك أشياء في الحياة لاتستطيع التحكم بها |
Mas há certas coisas na vida que sabes que são erros mas que não sabes que são erros. | Open Subtitles | ولكن هنالك بعض الاشياء في الحياة تعلم انها خطاء ولكن لا تعرف بجد انها خطاء |
Que alegria há na vida, Que remorsos há na morte. | Open Subtitles | ما المتعة في الحياة ؟ و ما الأسف في الموت ؟ |
Que alegria há na vida, Que remorsos há na morte | Open Subtitles | ما المتعة في الحياة ؟ و ما الأسف في الموت ؟ |
Vais descobrir que existem coisas na vida que tens de proteger. | Open Subtitles | ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها |
odeio massa... existem coisas na vida que não conseguimos digerir... | Open Subtitles | انا اكره المعكرونه يوجد اشياء لا يستطيع الانسان هضمها في الحياة |
A morte não o incomoda porque não há nada na vida que ele queira. | Open Subtitles | الموت لا يقلقه لأن ليس هناك ما يريده فى الحياة |
Foi a primeira vez na vida que estive fora das muralhas do Castelo e que ninguém sabia onde eu estava. | Open Subtitles | تلك كانت المره الاولى في حياتي التي اكون فيها خارج اسوار القصر ولا احد كان عليم بمكاني |