As águas rebentaram na zona de triagem por isso trouxeram-na diretamente para a sala de partos e verificaram a "check-kist". | TED | لقد نزل ماء رحمها في منطقة الفرز، لذا فقد جاؤوا بها مباشرة إلى غرفة الولادة، ثم قاموا بالفحص. |
Porque esperaste demasiado para avançar... e, agora, estás na "Zona de Amigo". | Open Subtitles | إنتظرت طويلاً قبل أن تتخذ حركتك والآن أنت في منطقة الصداقة |
Tenho um armazém na zona de pesca. Vem sózinho. | Open Subtitles | لدي مستودع في منطقة صيد السمك تعال بمفردك |
Bem, no liceu a minha melhor amiga era uma prostituta boazona, e eu a modos que entrei na zona de amigo. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية صديقي المقرب كان تلك العاهرة المثيرة ودخلت بمنطقة الأصدقاء نوعا ما |
Estamos na zona de combate. Não devíamos ir em silêncio? | Open Subtitles | نحن فى منطقة خطرة الا يجب علينا التزام الصمت؟ |
Mas sou capaz de puxar uma lista de todas as chamadas que chegaram na zona de cobertura do hospital. | Open Subtitles | لكني كنت قادراً على إيجاد لائحه لكل المكالمات المستقبلة لمنطقة المشفى |
Há seis mulheres que desapareceram na zona de Glendale o mês passado. | Open Subtitles | في منطقة غليندايل في أخر شهر أي منهن داخل منطقة الراحة؟ |
Para resolver esta questão fizemos um estudo na zona de Boston em que colocámos uma de três intervenções nas casas das pessoas por um período de várias semanas. | TED | اذن لحل هذا السؤال قمنا بعمل دراسة في منطقة بوسطون حيث وضعنا واحدة من ثلاثة تدخلات في بيوت الناس لمدة عدة اسابيع |
Como a vez em que eu estive em Sichuan Province e eu estava a cantar para crianças em escolas deslocadas na zona de desastre do terramoto. | TED | مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال |
As suas atividades na zona de aprendizagem eram muito diferentes das atividades no tribunal, a sua zona de desempenho. | TED | تمارينه في منطقة التعلم تختلف كلياً عن تمارينه في المحكمة، أي منطقة آدائه. |
Este tipo de atividade na zona de aprendizagem que leva a um progresso substancial não só no tempo de desempenho. | TED | هذا هو نوع التدريب في منطقة التعلم الذي يؤدي إلى تطور جوهري، ليس مجرد أداء مهمة في وقت محدد. |
Estar na zona de desempenho permite que façamos o melhor que podemos. | TED | أن نكون في منطقة الاداء يعني أن نتمكن من إنجاز الأشياء بأفضل ما لدينا. |
Fomos atingidos na zona de lançamento. Eu e outros dois ainda saímos. | Open Subtitles | تلقيت اصابه مباشره في منطقة الانزال فاخرجوني مع اثنين اخرين |
Pistola .45, um grupo de 2 tiros, ambos na zona de morte, com a pistola do teu marido? | Open Subtitles | . رصاصتين في منطقة القتل من مسدس 45 بمسدس زوجك |
Fomos parados na zona de proibição de pesca. Não nos perdoaram. | Open Subtitles | .تم إيقافنا في منطقة حظر الصيد تضررنا بحق |
Fui despedido por causa de um problema de drenagens na zona de aquecimento dos visitantes. | Open Subtitles | تم طردي بسبب أمر صرفيّ بمنطقة إحماء اللاعبين الزوار |
A temperatura caiu a pique na zona de teste. - Pessoal... | Open Subtitles | الحرارة مصطدمة بمنطقة التجارب ياجماعة |
39.549,23 pessoas a morarem na zona de conforto dele. | Open Subtitles | عن 39549.23 شخصا يعيشون بمنطقة راحته |
Passámos um tempo na zona de combate, meu. | Open Subtitles | نحن فقط سوف نقضى بعض الوقت فى منطقة محُكمة |
Não se pode esperar outra coisa na zona de combate. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع اى شئ اخر فى منطقة الصراع |
Há 8 na zona de conforto. Porquê aquele? | Open Subtitles | هناك 8 متاجر فى منطقة راحتها لماذا اختارت هذا ؟ |
Mudaram os reféns na zona de execução. | Open Subtitles | لقد حركوا الرهائن لمنطقة الموت |