"nada de bom" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا شيء جيد
        
    • لا خير
        
    • أي شيء جيد
        
    • لا شئ جيد
        
    • ليس جيد
        
    • خيراً
        
    • أي خير
        
    • شيء جيد في
        
    • شيء جيّد
        
    • شيئ جيد
        
    Nada de bom acontece depois das 2h da manhã. Open Subtitles لا شيء جيد يحدث بعد الساعه الثانية صباحاً
    Isso tudo serviu para que visses claramente que... Nada de bom vem da bebida, sabes? Open Subtitles في هذا النوع من التركيز بالنسبة لي مثل لا شيء جيد يأتي أطلاقاً من الشرب ، كما تعلمون
    Vá-se embora. Não existe Nada de bom neste sítio esquecido por Deus. Open Subtitles عد أدراجك، إذا لا خير يُرجى مِنْ دخول هذا المكان المنبوذ
    Por mais que trabalhassem, ou tentassem progredir, Nada de bom aconteceria. TED مهما حدث، ولا يهم كم عملوا بجهد وكد. ولا يهم كيف حاولوا أقصى جهدهم للمضي قدماً، لن يتمخض أي شيء جيد.
    Não vem Nada de bom de Nazaré, até as Escrituras o dizem. Open Subtitles لا شئ جيد يأتي من الناصره كما يقول الكتاب المقدس
    Não, não há Nada de bom aqui. Open Subtitles كلا , هناك ليس جيد هنا
    Não vejo Nada de bom... em escavar um história velha. Open Subtitles لا أرى خيراً في نبش تاريخ قديم
    - Nada de bom virá disso, garanto-te. Open Subtitles ألا يجب علينا و ضعه أرضاً أو شيء ما؟ لا شيء جيد سيأتي من ذلك أنا أضمن لك
    - Muito feias. Nada de bom acontece sem se travar uma luta, não é? Open Subtitles حسناً، لا شيء جيد يحدث أبداً بدون مقاومة، صحيح؟
    Nada de bom vem da negação, também. Open Subtitles حسنا , لا شيء جيد يأتي من الأنكار , أيضا
    Só sei que Nada de bom acontece quando estamos perto de vocês. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لا شيء جيد يحدث في كل مرة نقترب فيها منكم الأربعة
    Nada de bom pode acontecer neste mundo fodido que criamos. Open Subtitles لا شيء جيد يمكن أن يحدث في هذا العالم اللعين الذي صنعناه لأنفسنا
    Nada de bom pode resultar de visitarmos universidades diferentes. Open Subtitles لا خير يرجى من زيارتنا لجامعتين مختلفتين
    Não. Dormir com o chefe não traz Nada de bom. Open Subtitles لا لا خير يمكن أن يأتي من النوم مع رئيسكِ
    Oiçam-me. Nada de bom vai acontecer na vossa ida ao teatro, hoje. Nada de bom. Open Subtitles اسمعوني جيداً، لا خير من ذهابكم إلى المسرح الليلة، البتة
    E também porque nunca fiz Nada de bom na vida. Open Subtitles وأيضاً لأنني لم أفعل أبداً أي شيء جيد في حياتي
    Tanto quanto eu percebi, o Sr. Patrick nunca fez Nada de bom, e quando teve oportunidade de agir correctamente, não o fez. Open Subtitles ملخص القول السيد باتريك لم يفعل أي شيء جيد وعندما جاءته الفرصة لفعل ذلك لم يفعل
    Nada de bom pode vir de revelar o que se passou. Open Subtitles دعِ الأمر ، ضعيه خلف ظهرك. لا شئ جيد سيأتي من وراء الكشف عما حدث.
    Não sei ao certo, a não ser que não deve ser Nada de bom. Open Subtitles لا اعلم علي سبيل اليقين. لكن لا شئ جيد , اعلم هذا
    Não é Nada de bom, pois não? Open Subtitles هذا ليس جيد ، صحيح ؟
    Não sabia. A questão é que isso não augura Nada de bom para a sua filial. Open Subtitles الفكرة أن هذا لا يبشر خيراً لفرعك
    Seja como for, nunca terá um dia de felicidade, pois não há Nada de bom nele. Open Subtitles فكما هو حاله, لن يذوق طعماً للسعادة لأنه لا يوجد أي خير داخله
    Meu, não há Nada de bom em planear um casamento que não posso pagar. Open Subtitles ياصاح، ليس هناك شيء جيد في تخطيطها لحفل زفاف لا أستطيع تحمّل كلفته
    Acho que Nada de bom acontece em Coney Island, excepto estes cachorros quentes. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه لا يحدث شيء جيّد هناك، بإستثناء تلك الكلاب. يا له من معتوه.
    Não me aconteceu Nada de bom com este vestido. Open Subtitles لا يحدث لي أي شيئ جيد عندما أرتديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus