Ela não estava a fazer nada de errado. E posso prová-lo. | Open Subtitles | لم تكن تفعل أي شيء خاطئ و بإمكاني إثبات ذلك |
Tudo bem, mas tenho de dizer que, tecnicamente, não fiz nada de errado. | Open Subtitles | الجميلة. حسنا. ولكن أنا فلدي القول، من الناحية الفنية، لم أكن حتى تفعل أي شيء خطأ. |
Voce nunca fez nada de errado quando se trata de meu corpo, eu prometo. | Open Subtitles | أنت لم تفعل شيئا خاطئا عندما يتعلق الأمر جسدي، وأعدكم. |
Explicar-te-ei mais tarde, mas não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقاً لكنك لم تفعل شيئاً خاطئاً |
Saber que tinha o crachá no bolso era saber que não faria nada de errado. | Open Subtitles | معرفتي أنني أحمل تلك الشارة في جيبي، يعني أنني لن أقترف أيّ خطأ |
Não há nada de errado com Nicolo que uma boa mulher não possa consertar. | Open Subtitles | نيقولو ليس به عيب يستعصى على المرأة الذكية إصلاحة |
Não, não. Não me mates. Eu não fiz nada de errado. | Open Subtitles | لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ |
A Phoebe era a favorita deles, ela nunca fazia nada de errado. | Open Subtitles | فيبي كانت التي يفضلونها, تعلمان, لم تكن تفعل أي شيء خاطئ |
Talvez eu tenha um álibi porque não fiz nada de errado. | Open Subtitles | ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ |
Não fui acusado de nada. Não fizera nada de errado. | TED | لم توجه لي أي تهمة، لم أفعل أي شيء خاطئ |
A culpa não é tua. Não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ |
Não disse nada. Eu não fiz nada de errado. | Open Subtitles | لم يقل شيء ولم أفعل أي شيء خطأ |
Não fizemos nada de errado. | Open Subtitles | لم نفعل أي شيء خطأ لم نفعل أي شيء خطأ |
Se o Teo não fez nada de errado, ele não tem nada a temer. | Open Subtitles | إذا لم يفعل تيو شيئا خاطئا فليس هناك سببا يجعله يخاف من التحقيق |
Olhem, não fiz nada de errado. | Open Subtitles | انظر، أنا لم لا تفعل شيئا خاطئا. دمى الجنس التصنيع ليس جريمة. |
- Podes dizer tudo o que quiseres... - Não há nada de errado comigo, Jim. | Open Subtitles | ـ يمكنك أن تقول كلّ ما تريد قوله ـ لا يوجد شيئاً خاطئاً بيّ |
Chama-se optimismo e não há nada de errado nisso. | Open Subtitles | إنّه يسمّى التفاؤل وليس هناك أيّ خطأ به |
Não há nada de errado com essa metralhadora. Segure-a bem. | Open Subtitles | لا يوجد عيب فى تلك البندقيه , اقبض عليها جيدا |
Porque, para variar, não fizeram nada de errado? | Open Subtitles | لأنهم لأول مرة , هم لم يفعلوا أى شئ خاطئ ؟ |
E não fiz nada de errado ao fugir da cena do crime, ao não o denunciar e ao matar aquele mendigo que falou demais. | Open Subtitles | و لم أفعل أيّ شيء خطأ عندما هربت من الحادثة و لم أبلغ عنها ثم قتلت ذلك المتشرّد صاحب الفمّ الكبير |
Não havia nada de errado com a peça facial dele, Tenente. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي شيء خاطيء مع الكمامة , أيها الملازم |
Mas não havia nada de errado ou sujo nisso. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك ما يعيب أو ما هو قبيح بذلك |
Há obviamente algum erro. Não fiz nada de errado. | Open Subtitles | حتماً يوجد خطأ أنا لم أفعل شيئاً خطأ |
Quero dizer, se não fizemos nada de errado, não temos nada com que nos preocupar. | TED | أقصد إذا لم تفعل شيئًا خاطئًا ليس هنالك مايجب أن تقلق منه. |
Sim, mas desta vez não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. | Open Subtitles | نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع |
- Já me disse isso. No momento, não consigo encontrar nada de errado com elas. | Open Subtitles | أنت أخبرتيني بهـذا الأن,أنا لاأجد أي خطب بهما. |
Não fez nada de errado. Stop. | Open Subtitles | لم تقترف أي سوء. |