"nada de pessoal" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا شيء شخصي
        
    • ليس شخصي
        
    • ليس شخصياً
        
    Desculpa, Vingador, não é Nada de pessoal, mas tenho de congelar-te. Open Subtitles , آسف , أيها المنتقم , لا شيء شخصي لكن يجب أن أضع في حالة تجميد عميقة
    Nada de pessoal, sabe, consigo... Open Subtitles لا شيء شخصي أعني، بالنسبة لكِ..
    Não há Nada de pessoal nisto, Sam. Open Subtitles لا شيء شخصي في هذا، سام
    Se parecer que te estou a manter à distância, asseguro-te que não é Nada de pessoal. Open Subtitles لو بدا لك أني أضع مسافة بيننا، أؤكد لك، الأمر ليس شخصي.
    Não é Nada de pessoal! Open Subtitles الأمر ليس شخصياً
    - Nada de pessoal, meu caro. Open Subtitles لا شيء شخصي يا ابني العزيز
    Nada de pessoal. O que fazia ele na secretária? Open Subtitles لا توجد مستندات لا شيء شخصي
    Sim, não é Nada de pessoal, mas... Open Subtitles نعم ، لا شيء شخصي ، يا رفيق ، لكن...
    Não é Nada de pessoal, mas esmagámos-vos. Open Subtitles لذلك، لا شيء شخصي ... ولكننا سحق لك.
    Qual de vocês... é o Sr. "Nada de pessoal"? Open Subtitles أي منكما... هو السيد "لا شيء شخصي
    Sr. Nada de pessoal. Praia da cidade. Open Subtitles السيد "لا شيء شخصي"، (تاون بيتش) بعد ساعة...
    O Sr. "Nada de pessoal". Open Subtitles السيد "لا شيء شخصي".
    Não é Nada de pessoal. Open Subtitles لا شيء شخصي
    Nada de pessoal... Open Subtitles لا شيء شخصي
    - Não é Nada de pessoal. Open Subtitles لا شيء شخصي.
    Não é Nada de pessoal. Open Subtitles لا شيء شخصي.
    Não é Nada de pessoal. Open Subtitles لا شيء شخصي
    Não é Nada de pessoal. Open Subtitles أعني، الامر ليس شخصي
    Não é Nada de pessoal. Gosto do Danny. Open Subtitles كلا، الأمر ليس شخصي.
    Nada de pessoal. Open Subtitles الأمر ليس شخصياً
    Nada de pessoal. Open Subtitles الأمر ليس شخصياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus