Porque finges que estes quatro meses não significaram nada para ti? | Open Subtitles | لماذا تتصرفي كأن أخر أربعة شهور لم تعني لك شيئاً |
Trataste-me como um idiota. Como se não significasse nada para ti. | Open Subtitles | خدعتني وكأني مغفلاً وكأني لا أعني لك شيئاً |
Não tenho nada para ti, amigo. | Open Subtitles | أقول له , لا يوجد لدي .. أي شيء لك يا صديقي |
Pelo que eu ouvi, ele também não significa nada para ti, por isso tu tens tomates para falar em perdão. | Open Subtitles | ومما سمعت, فإنه لا يعني لك أي شيء أيضاً. أنت جريء للحديث عن التسامح. |
- Ela não era nada para ti. | Open Subtitles | لم تكن تَعني لكّ شيء. ولكنها كانت تَعني كلّ شيء بالنسبة لك. |
Se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: | Open Subtitles | اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط, |
Beijarmo-nos pode não significar nada para ti, mas para mim significa algo. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن التقبيل قد لا يعنى لك شيئاً و لكنه بالنسبة لى يعنى الكثير |
Sabes, este casamento pode não significar nada para ti | Open Subtitles | أتعلم , هذه الزيجة ربما لا . . تعني لك شيئاً |
E agora que comecei a orientar-me e estou a ganhar a vida, já não significa nada para ti. | Open Subtitles | و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً |
E também não tenho nada para ti. | Open Subtitles | لا أملك أي شيء لك على أي حال |
Para ver se realmente não significo nada para ti. | Open Subtitles | -لأتأكد إن كنت فعلاً لا أعني لك أي شيء |
- Já não há aqui nada para ti. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بالنسبة لك هنا الآن. |
Pode não significar nada para ti, mas quero que saibas que te adoro de verdade. | Open Subtitles | ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا |
Só a deixarias para trás de propósito se já não significasse nada para ti. | Open Subtitles | السبب الوحيد كي تتركيه بقصدك هو أنه لم يعد يعني لكِ شيئاً |
A arranjar algumas pontas soltas, a dizer à Vanessa que ela não significa nada para ti. | Open Subtitles | احاول انهاء شخص خاسر باخبار فانيسا انها لاتعني لك شيء |
Esses 7500 não são nada para ti. | Open Subtitles | لأن الـ7,500 لا تعني لك شيئًا. |
E o facto de eu discordar, de eu me opor veemente, não significa nada para ti? | Open Subtitles | اذن اختلافي الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئا بالنسبة لك ? |
15 anos em exibição não significa nada para ti? | Open Subtitles | خمسة عشر سنة فى الهواء لا تعنى شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Vá lá... Ela não é nada para ti. | Open Subtitles | إنها لا تعنى شيئاً لك بل أنت لا تعرفها حتى |
Mas acho que sangue e família não significam nada para ti agora! | Open Subtitles | و أنت لم تفعل شيئاً بهذا الخصوص ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن |
O que me parece, é que a minha noite especial não significa absolutamente nada para ti. | Open Subtitles | رجاءً ما اريد سماعه هو ليلتي الخاصة هذا لا يَعْني شيء لك على الإطلاق |
O que eu sei, se eu sair agora da unidade não va-lho nada para ti nem para mais ninguem. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني اذا هربت الآن لن اساوي شيء لكِ أو لأي شخص آخر |
Não há lá nada para ti. Nunca houve, Eddie. | Open Subtitles | لا شيء لَك هناك. |