"nada para ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • لك شيئاً
        
    • أي شيء لك
        
    • لك أي شيء
        
    • شيء بالنسبة لك
        
    • لك شيئا
        
    • لكِ شيئاً
        
    • لك شيء
        
    • لك شيئًا
        
    • شيئا بالنسبة لك
        
    • شيئاً بالنسبة لك
        
    • شيئاً لك
        
    • أي شئ لك
        
    • شيء لك على
        
    • شيء لكِ
        
    • شيء لَك
        
    Porque finges que estes quatro meses não significaram nada para ti? Open Subtitles لماذا تتصرفي كأن أخر أربعة شهور لم تعني لك شيئاً
    Trataste-me como um idiota. Como se não significasse nada para ti. Open Subtitles خدعتني وكأني مغفلاً وكأني لا أعني لك شيئاً
    Não tenho nada para ti, amigo. Open Subtitles أقول له , لا يوجد لدي .. أي شيء لك يا صديقي
    Pelo que eu ouvi, ele também não significa nada para ti, por isso tu tens tomates para falar em perdão. Open Subtitles ومما سمعت, فإنه لا يعني لك أي شيء أيضاً. أنت جريء للحديث عن التسامح.
    - Ela não era nada para ti. Open Subtitles لم تكن تَعني لكّ شيء. ولكنها كانت تَعني كلّ شيء بالنسبة لك.
    Se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: Open Subtitles اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط,
    Beijarmo-nos pode não significar nada para ti, mas para mim significa algo. Open Subtitles ما أعنيه هو أن التقبيل قد لا يعنى لك شيئاً و لكنه بالنسبة لى يعنى الكثير
    Sabes, este casamento pode não significar nada para ti Open Subtitles أتعلم , هذه الزيجة ربما لا . . تعني لك شيئاً
    E agora que comecei a orientar-me e estou a ganhar a vida, já não significa nada para ti. Open Subtitles و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً
    E também não tenho nada para ti. Open Subtitles لا أملك أي شيء لك على أي حال
    Para ver se realmente não significo nada para ti. Open Subtitles -لأتأكد إن كنت فعلاً لا أعني لك أي شيء
    - Já não há aqui nada para ti. Open Subtitles لا يوجد شيء بالنسبة لك هنا الآن.
    Pode não significar nada para ti, mas quero que saibas que te adoro de verdade. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    Só a deixarias para trás de propósito se já não significasse nada para ti. Open Subtitles السبب الوحيد كي تتركيه بقصدك هو أنه لم يعد يعني لكِ شيئاً
    A arranjar algumas pontas soltas, a dizer à Vanessa que ela não significa nada para ti. Open Subtitles احاول انهاء شخص خاسر باخبار فانيسا انها لاتعني لك شيء
    Esses 7500 não são nada para ti. Open Subtitles لأن الـ7,500 لا تعني لك شيئًا.
    E o facto de eu discordar, de eu me opor veemente, não significa nada para ti? Open Subtitles اذن اختلافي الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئا بالنسبة لك ?
    15 anos em exibição não significa nada para ti? Open Subtitles خمسة عشر سنة فى الهواء لا تعنى شيئاً بالنسبة لك ؟
    Vá lá... Ela não é nada para ti. Open Subtitles إنها لا تعنى شيئاً لك بل أنت لا تعرفها حتى
    Mas acho que sangue e família não significam nada para ti agora! Open Subtitles و أنت لم تفعل شيئاً بهذا الخصوص ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن
    O que me parece, é que a minha noite especial não significa absolutamente nada para ti. Open Subtitles رجاءً ما اريد سماعه هو ليلتي الخاصة هذا لا يَعْني شيء لك على الإطلاق
    O que eu sei, se eu sair agora da unidade não va-lho nada para ti nem para mais ninguem. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني اذا هربت الآن لن اساوي شيء لكِ أو لأي شخص آخر
    Não há lá nada para ti. Nunca houve, Eddie. Open Subtitles لا شيء لَك هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus