"nada pior" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء أسوأ
        
    • شيء أسوء
        
    • شئ أسوء
        
    • شئ أسوأ
        
    • شيء اسوأ
        
    • ليس أسوأ
        
    • ماهو أسوأ
        
    Eu costumava pensar que não havia nada pior que a morte. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنّ لا يوجد شيء أسوأ من الموت
    nada pior que um bando de palhaços a tentar fazer rir. Open Subtitles لا شيء أسوأ مِن مجموعة مُهرِّجين يُحاولونَ إضْحاكك
    Não há nada pior do que ver a cara do nosso filho quando nos diz: Open Subtitles لا شيء أسوأ من النظر لوجه طفل عندما يقول
    Não há nada pior do que responder bem à pergunta errada. TED فلا شيء أسوء من الإجابة الجيدة عن السّؤال الخاطئ.
    Não há nada pior do que uma loura com um grande rego preto. Open Subtitles لا شئ أسوء من شقراء مع شعيرات كبيره وسوداء
    Aquela doce antiguidade que nós conhecemos enquanto descíamos... não é capaz de nada pior que... a sua dentadura dentro da cerveja do marido. Open Subtitles ذلك الشئ الجميل الحلو الذى قابلناة بالأسفل أنه غير قادر على أى شئ أسوأ إنخِفاض أطقم أسنانها إلى بيرةِ زوجِها.
    Mas nada pior do que trazer a morte para casa com a minha chegada. Open Subtitles ولكن لا شيء اسوأ من جلب الموت لبيتي في يوم قدومي لبيتي
    Lamento. nada pior que um polícia corrupto. Open Subtitles أنا أسف ، ليس أسوأ من شرطي محتال
    Porque não há nada pior que estar só... Open Subtitles لأنه لايوجد ماهو أسوأ من الشعور بالوحدة
    Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? Open Subtitles إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟
    Não há nada pior do que fingir ser algo que não somos. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ.
    Agora não consigo pensar em nada pior do que ser como tu! Open Subtitles والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك!
    Não há nada pior do que ter aquele multi-jogador nas costas. Open Subtitles لا شيء أسوأ من امتلاكك ذلك القرد على ظهرك في اللعبة
    Não há nada pior. É nojento! De jeito nenhum! Open Subtitles لا شيء أسوأ من هذا هذا مقرف حقاً
    Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    Não há nada pior para um polícia, que a falta de objectividade. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ من شرطي هذه قلة في الموضوعيةِ
    E não há nada pior para um homem, que renunciar à vida! Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ للرجل من أن يتخلّى عن حياته.
    Não há nada pior do que amar uma pessoa que continuará a desapontar-te. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ
    Não há nada pior do que essas chamadas, dói só de pensar nelas. TED ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها.
    Não há nada pior neste mundo, do que ter as mãos atadas. Open Subtitles لا يوجد أي شيء أسوء من أن تكون يداك مقيدات في هذا العالم
    Não há nada pior do que trabalhar para italianos. Open Subtitles لا شيء أسوء من العمل لدى الإيطاليين، لقد أخبرتك بذلك.
    nada pior que um porta fechada quando tens que aliviar, não é? Open Subtitles عندما يقترب الغائط لا شئ أسوء ان تجد الحمام مغلق,هل أنا محق؟
    Sabes que não há nada pior do que ver um filho sofrer. Open Subtitles تعلمين أنه لا شئ أسوأ من رؤية أولادك يتألمون
    Não há nada pior que uma consciência pesada, percebes o que quero dizer? Open Subtitles لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟
    nada pior que o normal. Open Subtitles ليس أسوأ من المعتاد
    Não há nada pior que C-4. Open Subtitles لا يوجد ماهو أسوأ من النوع الخطير (سي فور)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus