Não sabia nada sobre ele até há dois dias. | Open Subtitles | لم اكن اعرف شيئا عنه حتى اليومين الماضيين |
Não sabemos nada sobre ele, mas gostaríamos de saber. | Open Subtitles | لا.. نحن لا نعلم شيئا عنه لكننا نريد أن نعلم ، كيف يبدو شكله ؟ |
Como podemos lidar com este tipo se não sabemos nada sobre ele? | Open Subtitles | كيف سنتعامل مع هذا الرجل إن لم نعرف شيئاً عنه ؟ |
Sabemos algo sobre todos, mas nada sobre ele. | Open Subtitles | أعني، نحن نعرف شيئاً عن الجميع ولا نعرف شيئاً عنه |
Que vivesses num quarto sozinha, e não soubesses nada sobre ele. | Open Subtitles | و كني تعيشين وحيدة في غرفة و لم تكوني تعرفين أي شيء عنه |
Agora dá-me licença. Eu tenho um segundo emprego, do qual tu não saberias nada sobre ele. | Open Subtitles | الآن اعذرني، علي فعل عملي الثاني، والذي لن تعرف شيئًا عنه. |
Este é o melhor acampamento das redondezas, e ninguém sequer sabe nada sobre ele. | Open Subtitles | هذا أفضل مخيم هنا ، حسناً ولا يعلم أحد عنه أي شيء |
Este tipo matará de novo e não sabemos nada sobre ele. | Open Subtitles | هذا الرجل سوف يقتل مرة أخرى ونحن لا نعرف عنه شيئا |
Um casal de vizinhos dizem que podem ter visto um rapaz pondo os cartazes durante o dia, mas não se lembram de nada sobre ele. | Open Subtitles | بعض الجيران يقولون انهم قد يكونوا رآوا رجلا يضع ملصقا خلال اليوم لكن لم يستطيعوا ان يتذكروا شيئا عنه |
E agora que estou aqui... não compreendo nada sobre ele. | Open Subtitles | والان بعد ان خرجت اليه لا افهم شيئا عنه |
O combate é daqui a três semanas e não sabemos nada sobre ele. | Open Subtitles | المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه |
Não sabe nada sobre ele? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا عنه ؟ |
Acho estranho teres casado com um tipo e não saberes nada sobre ele. | Open Subtitles | أرى أنه من الغريب أن تكوني متزوّجة من رجُل، -ولا تعرفين شيئاً عنه |
- Não sabe nada sobre ele. | Open Subtitles | زوجكِ رجل جيد - أنتِ لا تعرفين شيئاً عنه - |
E não sabia nada sobre ele, excepto que era um fuzileiro dos Estados Unidos endurecido pelo campo de batalha que estava a ter alguns problemas merdosos... | Open Subtitles | ولم اكن أعلم شيئاً عنه... فيما عدا كونه... ذلك الجندي الأمريكي الذي جعلته الحروب صلداً، |
Eu não sei. Não sabemos nada sobre ele. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، أنا لا أعلم شيئاً عنه |
Não lhe deixei sair de casa desde 1.812 ...assim, ninguém sabe nada sobre ele. | Open Subtitles | ولم أسمح له أن يخطو خطوة واحدة خارج المنزل منذ عام 1812 لذا، فلا أحد يعرف أي شيء عنه |
Esse homem que lhe deu as bolachas, não se lembra de nada sobre ele? | Open Subtitles | والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟ |
Não, não, não. Na verdade não sabes nada sobre ele. | Open Subtitles | لا , لا , ,لا لتقال الحقيقة بالتأكيد لا تعلمين أي شيء عنه |
Não sabe isso. Não sabe nada sobre ele. | Open Subtitles | لستِ تعلمين ذلك، لستِ تعلمين شيئًا عنه. |
Adoraria, mas não sei nada sobre ele. | Open Subtitles | يسعدني ذلك ولكن لا أعرف عنه أي شيء |
Não sei nada sobre ele! | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ لا أدري عنه شيئا! |
Não consegui descobrir nada sobre ele. | Open Subtitles | لا أستطيع العثور على أي معلومة عنه. |
Mas até admitires a presença dele na tua vida, não vais entender nada sobre ele. | Open Subtitles | لكن حتّى تعترف بوجوده في حياتك لن تفهم أيّ شيء عنه |