"nada sobre eles" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئاً عنهم
        
    • أي شيء عنهم
        
    • أي شيء عنهما
        
    • أيّ شئَ عنهم
        
    Porque ainda não sabemos nada sobre eles nem o que eles pretendem, certo? Open Subtitles لأننا مازلنا لا نعلم شيئاً عنهم أو ما يريدون، حسنٌ؟
    Não sabes nada sobre eles a não ser que sejas um membro ou... Open Subtitles لا تعلمين شيئاً عنهم... مالم تكوني عضوةً لديهم أو...
    Não sabemos nada sobre eles. Open Subtitles -نحن لا نعلم ذلك . نحن لا نعلم شيئاً عنهم.
    Diz-me porque é que aquele teste diz que o David e a Julia Peterson são os meus pais quando eu não me lembro de nada sobre eles. Open Subtitles و لماذا ظهر بالإختبار أن دايفد و جوليا هما أبواي؟ و أنا لا أتذكر أي شيء عنهم
    Os meus próprios pais, eu não sabia completamente nada sobre eles. Open Subtitles لا أعلم أي شيء يخص والداي لا أعلم أي شيء عنهما البتة
    Disseste que não te podíamos perseguir, não disseste nada sobre eles. Open Subtitles قُلتي بأنّنا لا نَستطيعُ أَنْ نُلاحقكِ ولَمْ تقولي أيّ شئَ عنهم إذن , خدعتوني
    Não sabes nada sobre eles, eles saberão tudo sobre ti. Open Subtitles لا تعرف شيئاً عنهم سيعرفون كل شيء عنك
    Sim, e nós não sabemos nada sobre eles. Open Subtitles أجل، ونحن لا نعرف شيئاً عنهم.
    Não sei nada sobre eles. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عنهم
    Não sabemos nada sobre eles! Open Subtitles ! نحن لا نعرف شيئاً عنهم
    Também não sei nada sobre eles. Open Subtitles \u200fلا أعرف شيئاً عنهم كذلك
    Eu não sei nada sobre eles. Eu... Open Subtitles -أنا لا أعرف شيئاً عنهم .
    - A empresa é boa? Na verdade, não sei mais nada sobre eles. Open Subtitles شركتهم - في الحقيقة لا أعرف أي شيء عنهم غير هذا -
    Não me lembro de nada sobre eles. Open Subtitles لا أتذكر أي شيء عنهم أي شيء
    Não sabemos nada sobre eles. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عنهما
    Vc não diga nada sobre eles. Open Subtitles أنت لا تَقُول أيّ شئَ عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus