Queria que ela passasse o resto da vida naquele apartamento... a pensar em mim. | Open Subtitles | اريدها ان تبقى في تلك الشقة لبقية حياتها وهي تفكر بي فقط |
Todas as nossas memórias da casa dos 20 estão naquele apartamento. | Open Subtitles | كل ذكريايتنا العظيمة من العشرين سنة التي قضيناها معا حدثت في تلك الشقة |
Qualquer coisa naquele apartamento qualquer coisa que nos aproxime ao Rodriguez. | Open Subtitles | أي شيء في تلك الشقة... ... أي شيء يقربنا لرودريجيز. |
Sentávamo-nos naquele apartamento velho, bebíamo-lo com pizza fria, e fingíamos que vivíamos na Côte D'Azur. | Open Subtitles | وكنا نجلس بهذه الشقة الحقيرة ونشرب منها مع البيتزا, نتظاهر أننا نعيش بأفخم مكان |
Não estava em lado nenhum naquele apartamento, porque ela deu-te o fora. | Open Subtitles | أنه لم يكن في أي مكان في الشقة لأنها كانت تصدك |
Faltou a energia naquele apartamento pequeno que tínhamos em Orange Street. | Open Subtitles | انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها بشارع اورانج |
Não há hipótese do juiz te conceder a custódia contigo a viveres naquele apartamento. | Open Subtitles | ليس هناك مجال ليمنحك القاضي الوصاية مطلقاً.. في حال سكنك في تلك الشقة التي تقطن فيها. |
Passei muitas noites geladas sozinho naquele apartamento, enquanto a minha mãe conduzia o táxi, e só uma coisa me fazia companhia. | Open Subtitles | العديد من الليلي الباردة و الوحدة في تلك الشقة لوحدي بينما أمي كانت تعمل على التاكسي |
Não conseguia ficar sozinha naquele apartamento. Por isso vim para cá. | Open Subtitles | لم أستطع أن أكون لوحدي في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا. |
Ele sabia que a cabeça era a prova mais importante sobre o que aconteceu naquele apartamento. | Open Subtitles | كان يعلم أن الراس هو أهم الادلة الذي سيكشف ما حدث في تلك الشقة. |
Sorte a nossa de não termos de provar que estava escondida naquele apartamento. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظّنا، ليس علينا أن نثبت أنّكِ كنتِ تختبئين في تلك الشقة. |
E se não por nada mais, nós passamos os últimos dois anos juntos naquele apartamento. | Open Subtitles | وربما ثمة منافع أخرى، إذ أمضينا العامين الخاليين معاً في تلك الشقة |
Mas vive naquele apartamento e embebeda-se todas as noites. | Open Subtitles | وفي جميع الاحوال، انت تعيش في تلك الشقة حزينة تثمل كل ليلة |
Enquanto você dormia, descobri quem vive naquele apartamento. | Open Subtitles | لكن بينما كُنت نائماً ، اكتشفت أن إسم الرجل الذي كان يعيش في تلك الشقة |
Eu queria ficar perto de ti... por isso vivo aqui naquele apartamento. | Open Subtitles | ...أردت أن أكون أقرب منكِ لذا أنا أسكن هنا في تلك الشقة |
A não ser que eles gostem de arquitectura pré-guerra, não há nada que seja valioso naquele apartamento, à excepção do equipamento audiovisual que ainda lá está. | Open Subtitles | حسناً، ما لمْ يكن أشرارنا مُلمّين بالهندسة المعماريّة لمرحلة ما قبل الحرب، فإنّه لا يُوجد شيء حقاً في تلك الشقة يستحقّ أيّ شيءٍ، باستثناء المُعدّات السمعيّة البصريّة، التي كانت لا تزال هناك. |
Por que não me contas o que aconteceu naquele apartamento? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي ماذا حدث في تلك الشقة ؟ |
Vejo uma mulher nua naquele apartamento. | Open Subtitles | إنني أرى امرأة عارية في تلك الشقة |
Se pudesse voltar àquele momento, só você e ele naquele apartamento, | Open Subtitles | لو إستطعت العودة لتلك اللحظة فقط أنتِ وهو، و انتم بهذه الشقة |
Sentávamo-nos naquele apartamento velho e bebíamo-lo com pizza fria e fingíamos que vivíamos em Côte D'Azur. | Open Subtitles | وكنا نجلس بهذه الشقة الحقيرة ونشرب منها مع البيتزا, نتظاهر أننا نعيش بأفخم مكان |
Estás a dizer que a vítima já estava morta naquele apartamento pelo menos há dois dias antes do incêndio? | Open Subtitles | إذاً تقول أن الضحية كانت ميتة في الشقة قبل يومين على الأقل من الحريق ؟ |
Ele tinha de estar naquele apartamento. | Open Subtitles | لابد من انه كان في الشقة ولابد من انه قام باحراقها |
David, ainda vives naquele apartamento em Nova Iorque? | Open Subtitles | ديفيد, هل ماتزال تعيش فى نيويورك فى تلك الشقة ؟ |