"nas casas de banho" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الحمامات
        
    • في المراحيض
        
    Sabes que as maiores bombas desta guerra largam-se nas casas de banho. Open Subtitles أتعلم بأن اكبر القنابل في الحروب كلها يتم رميها في الحمامات المتنقله
    Tipo, o pessoal do teatro chorava histericamente nas casas de banho, os artistas visuais gostavam de qualquer coisa que encontrassem. Open Subtitles كأن تكون في مسرح للطفل ، وتبكي بشكل هستيري في الحمامات الفنانون المرئيون ، يؤدون أي شي يرونه مناسبا
    Ou lavava-me nas casas de banho públicas. TED أو أستحممت في الحمامات العامة.
    Instalem nas casas de banho um grande alguidar para recolher as fezes dos nossos hóspedes. Open Subtitles على سبيل المثال، يجب وضع حاويات في المراحيض لجمع كل الفضلات.
    Estão nos compartimentos sobre a cabeça, nas casas de banho, nos saquinhos para vomitar. Open Subtitles و هي في كل مكان في المقصورات العليا في المراحيض, في حقائب التقيوء
    Também reparei que não ha espelhos nas casas de banho. Open Subtitles لاحظت عدم وجود مرايا في الحمامات أيضاً
    Usa chinelos nas casas de banho mistas Open Subtitles #ارتدي نعالك في الحمامات المشتركة#
    Com todo o respeito, mas não quero andar a armar-me em duro nas casas de banho. Open Subtitles فائق احترامي لك، لا أحب قضاء وقتي أتصرف بعُنف في المراحيض
    Mas agora vemos branquelas de sandálias, a beber cerveja mais barata que as putas que fodem nas casas de banho. Open Subtitles ولكن الآن ترى أشخاص أجانب يمشون مُرتدين صنادل ويشربون الجعة ويضاجعون العاهرات في المراحيض مثل الحيوانات.
    Sr. Bob, está praticamente nas casas de banho. Open Subtitles سيّد (بوب)، لقد تبدو عمليًا وكأنك تجلس في المراحيض.
    Por exemplo, nas casas de banho portáteis. Open Subtitles في المراحيض النقالة.
    - Estão nas casas de banho. Open Subtitles -إنهم في المراحيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus