"nas nossas caras" - Traduction Portugais en Arabe

    • في وجوهنا
        
    • على وجوهنا
        
    Não sabemos! Nem sabemos que eles se vêm nas nossas caras! Open Subtitles نحن لا نعرف انهم يستمنون في وجوهنا وعيوننا
    Ele apanhou o meu manual e atirou-o nas nossas caras. Open Subtitles إنها تستغل مبادئنا وترميها في وجوهنا.
    Temos 26 horas para encontrar o Rothman e fazer com que traia o Bugsy Siegel, ou esta bomba explodirá nas nossas caras. Open Subtitles لدينا 26 ساعة للعثور على سيد روثمان ."و جعله ينقلب على "سيجل .أو الأمر كله سيفجر في وجوهنا
    Vocês estão a sentir milhares de criaturas microscópicas que vivem nas nossas caras e nos nossos dedos. TED انت في الحقيقه تشعر بالآف المخلوقات المجهرية التي تعيش على وجوهنا واصابعنا.
    Temos 26 horas para encontrar o Rothman e fazer com que traia o Bugsy Siegel, ou esta bomba explodirá nas nossas caras. Open Subtitles (لدينا 26 ساعة لنجد (سيد روثمان (وإجباره على الإنقلاب على (باقزي سيجل أو سينفجر هذا الأمر على وجوهنا
    isto vai rebentar nas nossas caras. Open Subtitles أن هذا الوضع سينفجر في وجوهنا
    Quando o Finch começou cá, pensei que isto tudo fosse explodir-nos nas nossas caras, e escrevi um comunicado a protestar isso. Open Subtitles عندما بدأ (فينش) العمل معنا ظننت أن هذا الأمر برمته سينفجر في وجوهنا وكتبت مذكرة معترضًا عن الأمر
    A Beckman vai rir-se nas nossas caras. Open Subtitles ستضحك " بيكمان" في وجوهنا
    Com certeza, e ele atirou nas nossas caras. Open Subtitles -بالتأكيد ... ورماه في وجوهنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus