"nas pernas" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجليه
        
    • ساقيه
        
    • ساقيك
        
    • في الساق
        
    • على ساقي
        
    • ساقيها
        
    • بساقيه
        
    • بقدمه
        
    • بقدميك
        
    • بقدميه
        
    • في ساقي
        
    • بالساقين
        
    • الساقين
        
    • قدماه
        
    • على ساقها
        
    Ele tinha sarna nos braços, sarna nas pernas, sarna nas costas, sarna no pescoço... Open Subtitles لقد كان لديه وشم على يديه وعلى رجليه وشم على ظهره وشم على رقبته
    E estão a ver isto nas pernas, mãos e no rosto dele? Open Subtitles وترى هذه البقايا المحترقة حول ساقيه ويديه ووجهه 95 00: 04:
    E há muito peixe aqui, até batem nas pernas. Open Subtitles هناك الأسماك في كل مكان ، ترفرف مقابل ساقيك
    A arma emblemática da guerra é a bomba caseira e o ferimento emblemático é um dano grave nas pernas. TED السلاح الأبرز للحرب هو العبوات الناسفة، و الإصابة الأبرز هي ضرر بالغ في الساق.
    Agora deito-me na relva e esfrego o meu corpo nela e adoro a lama nas pernas e nos pés. TED الأن أنا أستلقي على العشب وأفرك جسدي فيه، وأحب الطين على ساقي و قدمي
    Então, sentei-me ao lado dela e deitei areia no seu outro braço e depois nas pernas. TED لذلك جلست بجانبها ووضعت الرمل على ذراعها الأخرى ثم ساقيها.
    Na prática, o animal não tinha controlo nenhum nas pernas. TED فالحيوان هنا كما هو مفترض لا يتحكم بساقيه.
    Agarrem-lhe nas pernas. Open Subtitles فليمسك احدكم بقدمه
    Faz força nas pernas. Open Subtitles ارفعه بقدميك
    Tudo bem. Eu pego nas pernas. - Muito bem. Open Subtitles حسنا , سأمسك بقدميه - حسنا -
    Não tenho sangue suficiente nas pernas para me mexer. Open Subtitles لا تقلقي لم يبقا هناك دم في ساقي للذهاب إلى اي مكان
    Quando ela chegar, pega-lhe nas pernas e eu pego-lhe nos braços. Open Subtitles احمليه من رجليه وسأحمله من ذراعيه، حسنا؟
    Costumávamos tomar banho com o pai, esfregávamos o sabão nas pernas dele, e elas eram tão peludas que ficavam sempre brancas. Open Subtitles اعتدنا ان نستحم مع أبي وكنا نفرك الصابون على رجليه... ...وكانتا مشعرتين جداً فتبدوان دائماً بيضاء؟
    Ele é pesado, pega nas pernas dele. - Não vou pegar nas pernas dele. Open Subtitles إنه ثقيل، إمسكي رجليه - أنا لن أمسك رجليه -
    Ele tem muito sangue, Frank, excepto nas pernas. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الدماء عليه، فرانك، باستثناء ساقيه.
    Estamos com falta de pessoal. Agarre-lhe nas pernas. Open Subtitles لدينا نقص في الموظفين الليلة امسكي ساقيه للأسفل
    Ainda acabas com dois tiros nas pernas. Open Subtitles ذلك سوف يتسبب في عيارين في ساقيك
    Nathan, quando acordares, vais ter dois gessos grandes nas pernas. Open Subtitles تستيقظ حين ", نيثان " يا والآن ساقيك على جبيرتين ستجد
    Sabias que torcer o tornozelo pode levar a ter coágulos nas pernas? Open Subtitles بدءاً من الأصابة بالرأس عن طريق الكرة. هل تعلم أنّ متلازمة الأجهاد المسمّاة بشظايا شين قد تؤدي إلى جلطات في الساق.
    E estas medidas são compatíveis com as fracturas nas pernas da vítima. Open Subtitles وهذه القياسات هي تطابق تام لكسور على ساقي الضحية
    O tipo derramou-lhe café a escaldar nas pernas. Open Subtitles لقد تم حرق ساقيها بالقهوة الساخنة من هذا الرجل
    A coluna está bem, mas tem duas vértebras esmagadas e ficou sem sensibilidade nas pernas. Open Subtitles يجب أنّ يكون الحبل الشوكي بخير. لكنه لديه فقرتين مكسورتين ولا يشعر بساقيه.
    Um dos restos mostra trauma nas pernas, fraturas restauradas, Open Subtitles أحد الجثتين أصيب بقدمه
    Eu pego-lhe nas pernas. Open Subtitles سأسمك بقدميه
    Senti um ardor enorme nas pernas e em todo o lado da minha cintura para baixo. Open Subtitles شعرت بحرقة في ساقي ومن الخصر إلى ألاسفل.
    Tem múltiplas fracturas nas pernas, alguns traumatismos craneanos, possivelmente um pulmão colapsado, costelas partidas, e um grande número de hemorragias internas. Open Subtitles بها عدة كسور بالساقين وبعض الكدمات ممكن ان يكون بها انهيار بالرئه وانكسار بالاضلاع ونزيف داخلي
    Sapatos que não combinam. Marcas nas pernas para esconder os buracos das meias. Open Subtitles علامات السحر على الساقين لإخفاء الثقوب في الجوارب.
    Pega nas pernas dele. Open Subtitles هيا، التقط قدماه.
    Porque puseste o doseador PEZ nas pernas dela? Open Subtitles لماذا وضعت علبة الحلوى على ساقها في المقام الأول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus