A minha vida sexual está nas tuas mãos. Posso arranjar os amortecedores. | Open Subtitles | لأن إستمرار زواجي مرهون الاَن بين يديك أستطيع إصلاح هذه الهزة |
Está nas tuas mãos. Não penses no ombro. Apenas continua a correr. | Open Subtitles | هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك |
Tu tinhas aquela moeda nas tuas mãos e brevemente a terás novamente. | Open Subtitles | ..كانت تلك القطعة في يدك وسوف تحصل عليها مرةً أخرى قريباً |
Acho que todo esse sangue nas tuas mãos... mandas beber qualquer um. | Open Subtitles | اظن انه بكل تلك الدماء على يديك تجعل أي أحد يثمل |
Se fizesses isso comigo, Caramba, eu ficava nas tuas mãos. | Open Subtitles | لو أنك فعلتَ هذا من أجل سأكون كالخاتم بيدك |
Nós queremos o esperma do Ken ou tens uma luta nas tuas mãos. | Open Subtitles | نريد حيوان كين المنوي أو ستحصل على قتال بيديك |
Foi muito divertido e agradável, por isso preciso que vás a um ginásio local e peças a homens para urinar nas tuas mãos. | Open Subtitles | كان ذلك ممتعاً، لذا الذي أريدك أن تقوم به هو الذهاب الى نادٍ رياضي محلي والطلب من الرجال التبول في يديك |
Agora, Mestre Skywalker, o futuro dos teus amigos está nas tuas mãos. | Open Subtitles | الان , ايها السيد سكاي وكر مستقبل اصدقائك يقع بين يديك |
Avisa-me quando terminares de pesar a minha vida nas tuas mãos. | Open Subtitles | أخبرني حينما تنتهي من التفكير في حياتي التي بين يديك. |
♪ Agora vejo que tudo o que podia ter tido estava nas tuas mãos frias. | TED | الآن أعتقد أن كل الأشياء التي يمكن أن أحصل عليها كانت بين يديك الباردتين. |
♪ Agora vejo que tudo o que podia ter tido estava nas tuas mãos frias. | TED | الآن أعتقد أن كل الأشياء التي يمكن أن أحصل عليها كانت بين يديك الباردتين. |
Agora, está nas tuas mãos. | Open Subtitles | فسيُسمَح لك بإعادة فتح كنيستك الأمر الآن بين يديك |
O destino de Israel não está nas tuas mãos, Nefretiri. Não? | Open Subtitles | مصير بنى إسرائيل ليس بين يديك يا نفرتيرى |
A morte do teu pai vai estar nas tuas mãos. | Open Subtitles | وسكون هكذا مات والداك ولكن لديك أحدهم في يدك |
Tu nem és real, essa arma... Essa arma nem está nas tuas mãos. A arma está nas minhas mãos. | Open Subtitles | أنت لست حقيقي وهذا المسدس ليس في يدك حتي |
E tu sabes que se os jornais apanharem isso, vai parecer que existe sangue nas tuas mãos, mas sabemos que isso não é verdade | Open Subtitles | وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح |
Salva-nos, Bhuvan, meu irmão. Agora está tudo nas tuas mãos. | Open Subtitles | انقذنا يا بوفان يا اخي , لقد كنت علي حق الامر كله بيدك الان |
A vida dele está nas tuas mãos e eu mando-as cortar, se ele morrer. | Open Subtitles | حياته الآن مرهونة بيديك وسوف أفصلهما عن جسدك اللعين إذا مات |
Vai até ao ginásio, ajoelha-te no chuveiro, e pede a homens estranhos para urinarem nas tuas mãos. | Open Subtitles | إذهب الى النادي وإركع في الحمام وأطلب من رجل غريب أن يتبول في يديك المضمومتين |
Depositei-a nas tuas mãos para a levares em segurança para o túmulo e tu pousaste-a em cada mesinha de cabeceira que encontraste, enquanto perseguiste o que quer que perseguias estes anos todos. | Open Subtitles | أخذتِ حياتي التي وضعتها بين يديكِ لتساعديني في حملها بأمان إلى القبر وطرحتِها |
A sorte está nas tuas mãos. | Open Subtitles | إنّ الحظَّ الصحيحُ في يديكَ. |
Mas agora que o Cole é humano, a rede de segurança foi-se, e, pela primeira vez na tua relação, o futuro está nas tuas mãos. | Open Subtitles | لكن الآن الذي كول a إنسان، شبكة الأمان ذَاهِبة، وللمرة الأولى في علاقتِكَ يَكْمنُ المستقبلُ في أيديكَ. |
Meu Deus, está tudo nas tuas mãos | Open Subtitles | الله العزيز كُلّ هذا من بركاتِكَ |
A minha vida está nas tuas mãos. | Open Subtitles | حياتي في أيديكم |
Estás a segura-las nas tuas mãos. Nós sabemos quem foi o assassino. | Open Subtitles | أنتى تحمليهم فى يدك, ونحن نعرف من كان القاتل. |
Fazer uma linda mulher se sentir constrangida e pouco atractiva e ela cairá nas tuas mãos. | Open Subtitles | اجعل امرأة جميلة تحس بانها غير جذابة و سَتَكُونُ ستكون كالعجينة في أيديك |
Quero uma amostra do sangue nas tuas mãos e unhas, dos arranhões nas costas e de saliva. | Open Subtitles | أريد أخذ عينة من الدماء على يداك وعينة من تحت أظافرك ومن الخربشات على ظهرك وداخل فمك؟ |
Não brinques a inocente! Há sangue nas tuas mãos! | Open Subtitles | لا تلعبي دور البريئة هناك دم على يدك |