"nascente" - Traduction Portugais en Arabe

    • الينابيع
        
    • الينبوع
        
    • نبع
        
    • الوليدة
        
    • منابع
        
    • ينبوع
        
    • ربيع
        
    • الربيعِ
        
    • النبع
        
    Se a nascente quente tivesse fervido, talvez houvesse uma fuga. Open Subtitles لو غلت الينابيع الحارة، سأقول أنه ربما هناك تسرب
    Começou com uma forte queda da temperatura sobre a nascente quente, que precipitou uma reacção em cadeia de sistemas de pressão instáveis. Open Subtitles الأمر كله بدأ مع اخفاض حاد لدرجة الحرارة عند الينابيع الحارة والذي أحدث تفاعلات متسلسلة لأنظمة ضغط غير مستقرة
    Esta junção aqui desvia a água da nascente para estas bacias suspensas. Open Subtitles أترى مفترق الطرق هذا، يحول مسار مياه الينبوع إلى حوضين معلقين
    Ou comido numa tigela de madeira Ou tomado banho numa nascente da montanha. Open Subtitles أو أستخدمت قوس خشبي أو شربت من نبع جبلي
    Névoas de sonhos drible o eco nascente eo amor não mais. Open Subtitles السحب من سال لعابه على الأحلام الوليدة الصدى والحب لا أكثر.
    Para o mundo exterior a nascente do grande rio sempre foi um eterno mistério, mas para os antigos Egípcios, a nascente era clara... Open Subtitles لقد كانت منابع النيل مجهولة للعالم كله ولكن بالنسبة المصريين القدماء كانت معلوماتهم واضحة
    Esta pequena bola significa um poço ou uma nascente. Open Subtitles هذه الدائرة الصغيرة قد تكون بئراً أو ينبوع
    Nenhuma nascente escapa às exigências da agricultura, que soma 70% do consumo de água da Humanidade. Open Subtitles ليس هناك ربيع يستطيع الهروب من أمام الزراعة حيث توفر سبعون بالمئة من الكمية المستعملة في الزراعة
    Vão ter que ser analisadas, mas eu diria que este nosso amigo não se afogou naquela nascente. Open Subtitles الأثر يَجِبُ أَنْ يُؤكّدَ، لَكنِّي أَقُولُ بأنّ صديقنا هنا لَمْ يُغرقْ في ذلك الربيعِ.
    Sou a nascente de onde flúis. Open Subtitles أنا النبع الذي تدفقت منه
    A pressão voltou a cair aqui e quando chegou à nascente quente, congelamento instantâneo. Open Subtitles إنخفاض الضغط بدأ هنا وبحلول الوقت الذي ضرب به الينابيع الحارة تجمد فوري
    Chuva de meteoros em '89. Uns quantos meteoros atingiram a nascente. Open Subtitles سيل النيازك للعام 89 سقط نيزكان في الينابيع
    A seguir, levam o corpo para a nascente quente e largam-no lá. Open Subtitles ثمّ يَأْخذونَ الجسمَ خارج إلى الينابيع الحارةِ ويَتخلّصُ منه هناك.
    O Trimble Cody levou o corpo do Walter para a nascente quente. Open Subtitles قادَ كودي ترمبل جسم والتر خارج إلى الينابيع الحارةِ.
    Esta nascente de água quente costuma estar a 40ºC, mas pode atingir o ponto de ebulição, por isso, desencorajamos os banhistas. Open Subtitles هذا الينبوع الحار متوسط درجة حرارته 105 لكنه يرتفع فجأة الى درجة الغليان مما قلّل عدد الناس الذين يأتون هنا
    Se ele se afogou na nascente quente, a amostra de água que o Ray recolheu deve corresponder à que está nessa seringa. Open Subtitles حَسناً، إذا هو غَرقَ في ذلك الينبوع الحارِ، عيّنة الماءَ الذي راي جَمعَ يَجِبُ أَنْ يَجاري
    Há uma nascente, se se quiserem lavar. Open Subtitles ثمة نبع لطيف إذا أردتما الإغتسال
    A nascente de São Ninian. Open Subtitles (نبع القديس (نينيان
    Onde formalizou a igreja cristã nascente. Open Subtitles حيث رسمي للكنيسة المسيحية الوليدة.
    Vi a nascente do Nilo, e tribos nativas que nenhum homem branco tinha visto antes. Open Subtitles لقد رأيت منابع نهر النيل وقبائل بدائية لم يشاهدها أى رجل أبيض من قبل
    Por isso, perto de Osaka, bebi de uma nascente. Open Subtitles و لذلك بالقرب من أوساكا شربت من ينبوع
    E há uma nascente no deserto, mesmo ao perto do local onde encontraram o jipe do Mike. Open Subtitles وهناك a ربيع في الصحراءِ، حقّ تحت حيث هم وَجدتْ سيارة مايك الجيبُ.
    O meu coração é puro como a água fresca da nascente. Open Subtitles قلبي صافيُ ك الماء العذب مِنْ الربيعِ.
    Essa é a sua boa água de nascente. Open Subtitles هذه مياه النبع الصافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus