Pessoas pobres dos arredores esperam pelo nascer do sol. | Open Subtitles | أناس مساكين من كل مكان ينتظرون شروق الشمس |
Poderás voltar ao teu parque no nascer do sol. | Open Subtitles | ويمكنكما الرجوع إلى حديقة ملاهيكم عند شروق الشمس. |
Mas não seria mais prudente esperar até ao nascer do sol? | Open Subtitles | ولكن أليس من الأفضل أن تنتظر حتى شروق الشمس ؟ |
Deixo-os a gozar a noite, amanhã levanto-me ao nascer do sol. | Open Subtitles | سأدعكم لتستمتعوا بالأمسية. سأستيقض في الغد عند الشروق. هذا شاعري. |
Vou ficar aqui só um bocadinho a apreciar o nascer do sol. | Open Subtitles | أظن أنني سأبقي هنا لفترة. واتمتع بشروق الشمس. |
Podemos estar na República Dominicana ao nascer do sol. | Open Subtitles | يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس. |
Vou estar em Devil Creek amanhã ao nascer do sol. | Open Subtitles | سيكون في سبوتن جدول الشيطان غدا عند شروق الشمس |
Tu se calhar nunca viste um nascer do sol, pois não? | Open Subtitles | ربما لم تري شروق الشمس من قبل أليس كذلك ؟ |
Falta uma hora para o nascer do sol. Não vamos conseguir. | Open Subtitles | تبقت ساعة حتى شروق الشمس , نحن لن ننجح بذلك |
Se o morcego não quiser passar fome, precisa apanhar mais 3 escorpiões antes do nascer do sol. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
Por favor confiai, colocar-vos-ei no vosso caminho pelo nascer do sol amanhã. | Open Subtitles | تأكدي أرجوك من أنني سأرسلك في طريقك مع شروق الشمس غداً |
Tenho até amanhã ao nascer do sol para devolver o tesouro. | Open Subtitles | قال إن أمامي حتى شروق شمس غد حتى أعيد الصندوق |
Eu explicava-lhes que tinha gordura suficiente para sobreviver à conta dela durante três meses inteiros, por isso, jejuar do nascer do sol ao pôr do sol, era canja. | TED | كنت أشرح لهم أنني سمينة للغاية ما يكفيني للعيش طوال 3 أشهر كاملة بدون أكل، لذا فالصيام من شروق الشمس إلى غروبها كان أمرا بسيطا. |
É Mesa Arch, no Utah, no Parque Nacional de Canyonlands, ao nascer do sol. | TED | هذا المكان هو قوس ميسا في حديقة كانيونلاند الوطنية في يوتا أثناء شروق الشمس. |
Apanharam-nos. Só resta até ao nascer do sol. Podem localizar-nos neste sinal. | Open Subtitles | لقد أسرونا، وأمامكم مُتّسعاً حتّى الشروق لتقتفوا مكاننا عبر هذه الإشارة. |
Arranja algo para comer. Recomeçamos ao nascer do sol. | Open Subtitles | تناولي شيئًا من الطعام، سنبدأ التحرّك لدى الشروق. |
Então disse-nos que, pouco antes mesmo antes do nascer do sol, a bebé havia morrido. | Open Subtitles | وقام بإخبارنا أنه قبل فترة قصيرة مباشرة قبل الشروق الطفلة قد ماتت |
Chelse, quando sairmos desse lugar, prometo que terás o mais lindo nascer do sol. | Open Subtitles | تشيلسي, عندما نخرج من هذا المكان, أوعدكِ بشروق الشمس الأكثر جمالاً أبداً |
- Nunca conseguirei regressar antes do nascer do sol. | Open Subtitles | - أنا لَنْ أَجْعلَه ظهرَ قبل شروقِ الشمس. |
Prefiro que deixes as abas para cima... assim tenho uma boa vista do nascer do sol. | Open Subtitles | أعتقد بأنّها سوف تكون أفضل في حال كان باب الخيمة موجّهاً صوب الشرق بهذه الطريقة أستطيع أن أحضى بمنظر لشروق الشمس أفضل |
Apreciar o arco-íris e sentir o nascer do sol na minha cara? | Open Subtitles | و أستمتع بأقواس القزح و إشراق الشمس على وجهي؟ |
Não reparas, porque volto antes do nascer do sol. | Open Subtitles | لم تلاحظي، لأنني وصلت بالبيت بحلول الفجر |
Estes são uns alpinistas a chegar ao topo da cascata, ao nascer do sol. | TED | وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس |
Nem pensar, amigo. Eles vão estar a olhar para o nascer do sol. | Open Subtitles | كلا، إنّهم ينظرون إلى جهة طلوع الشمس ليس بإمكانهم رؤية شيئ. |
Foi pintada ao nascer do sol no dia em que a ilha foi fundada. | Open Subtitles | لقد رُسمت وقت الغروب في اليوم الذي تشكلت فيه الجزيرة |
Pode ver-te ao nascer do sol. | Open Subtitles | يتمكن من رؤيتك فى نور الشمس |