Eu Nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. | TED | ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين. |
Nasci em 1450. Isso faz com que tenha 560 anos. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً |
Significa que Nasci em 1964, numa pequena cidade da Alemanha. | TED | هذا يعني أنني ولدت في 1964 بمدينة ألمانية صغيرة. |
Nasci em Kigali, no Ruanda. | TED | وُلدت في كيغالي، راوندا. |
- Quer que eu comece? Nasci em Detroit. | Open Subtitles | لقد ولدت فى ديترويت والدى كان يعمل فى مصنع للصلب |
PA: Bem, eu Nasci em Chicago, filho de um pregador e de uma professora. | TED | "فيليب": حسناً، أنا وُلدتُ في "شيكاغو" وابنٌ لمعلّمٍ وواعظ |
Nasci em 1 91 1 em Kingsbridge, N.I.. Vim para aqui em Julho de 1955. | Open Subtitles | لقد ولدت عام 1911 كينس بريدج بنيو يورك وأتيت هنا فى يوليو 1955 |
Doía-me o estômago porque tinha estado na cozinha e comi Nasci em Setembro... | Open Subtitles | كنت في المنزل أعاني من ألم في المعدة لأننيتسللتُللمطبخوتناولتكل.. لقد ولدتُ في الـ 20 من سبتمبر، عام 1980. |
Eu Nasci em 26 de Outubro de 2.000 | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}لقد ولدتُ في 26 ، أكتوبر . عامَ 2000 |
(Risos) O nosso verdadeiro ser está para além do tempo e do espaço mas, olhando para os papéis, vejo que, de facto, Nasci em 1954. | TED | (ضحك) ذاتنا الحقيقية هي خارج الوقت والمكان، ولكن النظر في الأوارق، أستطيعُ في الحقيقة أن أرى أنني ولدتُ في عام 1954. |
Nasci em Outubro, quando chegar ao meu aniversário irei puxar o gatilho. | Open Subtitles | ولدتُ في شهر (أوكتوبر)، عندما يأتي عيد ميلاد سوف أقوم بضغط الزناد. |
- Bem, Nasci em... - Que tipo de peças escreves? | Open Subtitles | حسناً لقد ولدت في أي نوع من المسرحيات تكتب؟ |
Detective, Nasci em Queens. Nunca estive na Arménia, nem na Albânia. Uma vez fiz surf na Austrália. | Open Subtitles | لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة |
Se eu olhar para a minha vida — Nasci em 1962, na Áustria. | TED | وان نظرت الى حياتي فانا ولدت في النمسا عام 1962 |
Nasci em Dusseldorf É por isso que me chamam Rolf | Open Subtitles | لقد وُلدت في دسلدورف ولذلك يدعونني (رولف) |
Eu Nasci em 67, gorducho. | Open Subtitles | وُلدت في 67 أيها المتورم |
Ela disse-te que Nasci em África, que eu não poderia ser Taylor Shaw. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني وُلدت في أفريقيا (وأنني قد لا أكون (تايلور شو |
Nasci em Palermo, na Sicília. | Open Subtitles | لقد ولدت فى باليرمو, مدينة فى صقلية. |
Nasci em Seul, na Coreia do Sul. | Open Subtitles | لقد ولدت فى سيؤول , كوريا |
Eu Nasci em um baú no Prince's Theatre. | Open Subtitles | ... لقد ولدت ... فى صندوق سيارة .... |
- Amor, eu Nasci em Shelbyville. | Open Subtitles | -عزيزي ، لقد وُلدتُ في (شلبيفيل ) |
Nasci em Elgin, Texas. | Open Subtitles | وُلدتُ في "إيلجان، تكساس" |
"'Tem piada - digo eu - Nasci em 64..."' | Open Subtitles | قلت إن هذا أمرا مضحكا فلقد ولدت عام 1964 |
Para colocar isto em perspetiva para mim: Nasci em 1946. | TED | لأضعها في السياق لنفسي: لقد وُلدت عام 1946. |