"nascimento do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولادة
        
    Depois do nascimento do bebé, voltamos para tirar outra. Open Subtitles سنعودّ و نلتقط صورة آخرى بعد ولادة الطفل
    Alisa Volkman: É aqui que começa a nossa história... os dramáticos momentos do nascimento do nosso primeiro filho, Declan. TED أليسا فولكمان : من هنا بدأت قصتنا .. من هذه الاشهر الدرامية التي تلت لحظة ولادة إبننا الأول .. ديكلان
    Era radiação cósmica, restos do nascimento do próprio universo. TED لقد كان الإشعاع الكوني الذي وُجِدَ منذ ولادة الكون.
    Esta é uma foto do Sul do Sudão, apenas uns meses antes do nascimento do novo país. TED هذه صورة من جنوب السودان، قبل شهرين فقط من ولادة البلد الجديد.
    1998: Uma mãe solteira com quatro filhos, três meses após o nascimento do meu quarto filho, fui trabalhar como assistente de investigação. TED 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة
    A sua região natal era muito importante para o partido comunista porque foi o local de nascimento do Exército Vermelho. TED كانت منطقة منزله مهمةً للغاية للحزب الشيوعي لأنها كانت مكان ولادة الجيش الأحمر.
    Desta vez, estava ansiosa pelo nascimento do meu filho. TED في هذه المرة كنت أتطلع إلى ولادة ابني.
    A minha mãe nunca deixou de tratar de mim, desde o meu nascimento até ao nascimento do meu filho. TED لم تتوقف أمي إطلاقاً عن العمل من أجلي، من ولادتي وحتى ولادة ابني.
    Isto é incrível... É o nascimento do universo! Open Subtitles إن كان هذا صحيح، إنّ هذا كما لو أنّه ولادة الكون؟
    São estes os sinais, juntamente com a ascensão do Império Romano... que marcam o nascimento do Anticristo. Open Subtitles هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيح الدجال
    São estes os sinais, juntamente com a ascensão do Império Romano... que marcam o nascimento do Anticristo. Open Subtitles هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيخ الدجال نعرف أن اليهود عادوا لجبل صهيون
    O nascimento das Raves provou ser tão importante como o nascimento do Rock'n'Roll, Punk ou Metal. Open Subtitles كما في يوم ولادة موسيقى الروك، الرول، البانك و ميتال
    É claro que terá que esperar até depois do nascimento do meu filho. Open Subtitles بطبيعة الحال، سوف يتعين علينا الانتظار لبعد ولادة ابني
    Pretendia fazer um torneio no nascimento do meu filho com a antiga Rainha mas... tive que cancelar. Open Subtitles على شرف ولادة الأمير من ملكتي السابقة ولكن كان لا بد من الغائها
    Ela morreu durante o nascimento do filho, tenho a certeza que se ficássemos mais um pouco na morgue, tinhamos descoberto que o filho dela também morreu. Open Subtitles و ماتت خلال ولادة طفل أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً
    Como mudou a tua vida desde o nascimento do teu filho bastardo? Open Subtitles كيف تغيرت حياتك منذ ولادة ابنكِ اللقيط ؟
    Mas o inicio dos tempos era um momento critico no nascimento do universo. Open Subtitles لكن بداية الزمن كان لحظه حاسمه في ولادة الكون
    Posso até ter caído de bêbado ontem à noite e perdido o nascimento do meu filho mas sei que não encomendei uma enfermeira. Open Subtitles أعلم أني والد سـيء حتى لا أتواجد في وقت ولادة ابني ولكن لن أقبل بأن تكوني الممرضة
    Posso até ter caído de bêbado ontem à noite e perdido o nascimento do meu filho mas sei que não encomendei uma enfermeira. Open Subtitles أعلم أني والد سـيء حتى لا أتواجد في وقت ولادة ابني ولكن لن أقبل بأن تكوني الممرضة
    Não posso perder o nascimento do meu primeiro filho. Saí para um café. Open Subtitles إنظري ، انا لا اريد أن أفوت ولادة إبني الأول أنا ذهبت فقط لأحضار كوب قهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus