Se me dissessem que ia viver na terra das natas... | Open Subtitles | إن أخبرني أيّ أحد أنني أعيش في أرض القشدة |
Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
Quero o bife à casa, mal passado, batata assada e natas azedas. | Open Subtitles | سآخذ شريحة لحم البقر.. متوسّطة النضوج، وبطاطا مخبوزة مع قشدة حامضة |
Nem natas nem açúcar, imbecil. Ela gosta do café simples. | Open Subtitles | بدون كريمة او سكر يا احمق انها تشربها سادة |
Vim entregar natas e vejam o que se passa! | Open Subtitles | لقد كنتُ أوصل الكريم وأنظروا ماذا يحدث الآن. |
Ragú com salsicha de porco, bife da alcatra, sem natas. | Open Subtitles | يخنة مع نقانق لحم الخنزير وفخذ بقريّ بدون كريم |
Só de vez em quando, e não é crua, a pingar de sangue, manteiga e natas. | Open Subtitles | مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة |
Ou as natas estão estragadas, ou o cebolinho. | Open Subtitles | إما القشدة الحامضة هو زائف، أو الثوم المعمر. |
Meia colher de chá de açúcar, uma colher de leite, um pouco de natas. | Open Subtitles | نصف ملعقة شاي من السكّر، ملعقة واحدة الحليب، قطعة القشدة. قهوتك |
Malta, era banana natas e carne! | Open Subtitles | يا إخوان, كانت تحتوي على الموز و القشدة و لحم البقر |
Afinal de contas, desperdicei a primeira oportunidade de interrogar-te quando exagerei na dose das natas do teu café. | Open Subtitles | رغم كل شئ، فلقد أضعتها أول مرةٍ حاولت مسائلتك بها عندما.. زوّدت الجرعة في قشدة قهوتك |
Com natas e açúcar e não precisa de me tratar por "minha senhora". | Open Subtitles | قشدة و سكر؟ و ليس هناك داع من دعوتي بسيدتي |
- Alguém pode ir buscar natas? - Eu posso. | Open Subtitles | ـ نريد واحداً منكم يحضر لنا كريمة ـ سأقوم بذلك |
Comprei-te o teu café, um latte de baunilha, sem gordura, sem natas, certo? | Open Subtitles | أحضرت قهوتك ، بفانيليا بدون لاتيه بدون كريمة ، صحيح ؟ |
As natas atordoaram-no e o leite matou-o. | Open Subtitles | نعم أعلم, الكريم شل حركته و الحليب قام بقتله. |
Para tua informação, miudinha as natas batidas só sabem bem quando são batidas a chicote. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيتها اصغيرة الكريم المخفوق لا يكون كريماً مخفوقاً حتي يخفق بالخفاقات |
Um Americano, um pumpkin Mocha Latte com natas extra. Obrigado. | Open Subtitles | أمريكانو واحد و واحد بانكن موكولاتي مع كريم إضافي |
Pão de abóbora e canela, com morangos frescos e natas. | Open Subtitles | كعكة القرفة باليقطين بالفروالة الطازجة مع الكريما انت ... |
Ontem comi nove latas de natas em spray. | Open Subtitles | بالأمس , أبتلعت تسع قارورات الكريمه المخفوقه الجاهزة |
As natas são, claro, leite de cachalote gigante. | Open Subtitles | القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق |
Não disse sem natas. É como ter um cachorrinho sexual. | Open Subtitles | لم أقل بدون كريمه هذا مثل أن يكون لك جرو للمتعة |
Mas então cheguei a casa e fiz frango com natas, cogumelos e Porto, e foi o êxtase total. | Open Subtitles | لكن عندها ذهبتُ للمنزل وأعددتُ الدجاج بالكريمة, الفطر والمنفذ. وقد كان نِعمةً تماماً. |
O líquido é aquele líquido claro. Se batermos demasiado as natas, é leitelho. | TED | السائل يكون سائلا شفافا. إذا جربت أن تخفق كريما الخفق زيادة عن اللزوم، هذا هو الحليب الممخوض. |
Puseste demasiadas natas. Assim, ficas gordo. | Open Subtitles | هذه القشطه كثيره جداً سوف تجعلك بدين |
Ela é muito boa. E trouxe tarte de natas. | Open Subtitles | وكذلك أحضرت معها فطيرة بالكريم |
Não temos café. Bom, vou beber estas natas quentes. | Open Subtitles | انتهت القهوة، حسناً سأشرب قشطة دافئة |
Queria com natas, mas isso levaria a uma conversa elaborada sobre espuma. | Open Subtitles | أردت عليها بعض الكريمة, ولكن تلك المساعدة لم تتقن محادثة الرغوة |