Não sei do comandante, mas o navegador vai-se pôr ao fresco. | Open Subtitles | لا أعرف لأمر القبطان لكن الملاح سينفذ بجلده من هنا |
Já vou executar a transferência de dados. Senta-te aqui, navegador. | Open Subtitles | أنا جاهز لعملية نقل المعلومات أجلس هُنا أيها الملاح |
Monitorizando os sinais e representando-os num mapa, um navegador podia dizer onde estava o avião. | Open Subtitles | بمراقبـة الأشـارات وتحديـد مـكـانـهـا عـلى الـخـريـطـه أصبح بأمكان الملاح تحديد أين تحلق الطائره |
Acho que sou melhor navegador no céu do que nas estradas. | Open Subtitles | اظن انا افضل ملاح في السماء وليس في الطرق السريعة |
Bem, há uma pista, afinal, no navegador da Internet que utilizamos. | TED | حسناً، اتضح أن السر موجود في متصفح الإنترنت الذي تستخدمه. |
Depois, apareceu o navegador. O navegador era ótimo, mas era muito primitivo, a largura da banda era demasiado estreita. | TED | ومن ثم ظهر المتصفح، المتصفح كان عظيماً لكن المتصفح كان جداً بدائي، المحتويات التي يعرضها كانت محدودة |
Hoje, ele será o navegador até à Venezuela. | Open Subtitles | سيكون مرشد الملاحة الخاص بنا في رحلتنا الى فينزولا |
Só então soube que o navegador morrera, porque caiu ao meu lado. | Open Subtitles | وقتها فقط عرفت أن الملاح قد لقى مصرعه لأن جثته كانت ممده جوارى |
navegador, detecto formas de vida alienígenas chegando. | Open Subtitles | أيها الملاح لقد أكتشفت كائنات فضائية تقترب |
Foi uma manobra de 3ª classe, navegador. | Open Subtitles | هذه كانت مناورة من الدرجة الثالثة، أيها الملاح |
O navegador chegou. Estamos prontos para largar. | Open Subtitles | الملاح وصل للتو، نحن وعلى وشك الإنطلاق |
"Eu sou o navegador. " Então, "senhor sabe tudo"... pensei que a 95 ia nos deixar em Fort Lauderdale. | Open Subtitles | "أنا الملاح! أنا الملاح!" حسنٌ، أيها الذكي، أعتقدت بأن الطريق السريع سيأخذنا مباشرةً إلي هُناك |
- navegador chama. - Não voltes a perder tempo. | Open Subtitles | الملاح يُبلغ عن حالته - عندما أقول بلغ ، أعني حالا - |
Só no parque de estacionamento, mas foste um bom navegador. | Open Subtitles | فقط في موقف السيارات لكنك كنت ملاح صغير جيد |
Precisamos é de um navegador capaz e temos um. | Open Subtitles | ليس في قارب نجاة. الذي نحتاج ملاح ماهر، ونحن عندنا واحد. |
Jerome Morrow, navegador de 1ª classe, vai embarcar numa viagem a Titã, a 14a. | Open Subtitles | جيروم مورو ملاح فضائى من الدرجة الأولى على وشك القيام برحلة الرجل الواحد إلى تـايتـان القمر الرابع عشر لزحل |
Do outro lado, temos Marc Andreessen, que escreveu o primeiro navegador para o World Wide Web. | TED | ومن ناحية أخرى، هناك مارك أندريسن الذي صمم أول متصفح للشبكة العنكبوتية العالمية. |
Assim, tinha um único objetivo para três anos: construir o melhor navegador. | TED | لذلك كان لديه هدف الثلاث سنوات هذا: إنشاء أفضل متصفح. |
Lê os e-mails dele, vê o histórico do navegador, as compras online. | Open Subtitles | ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت |
Quero lembrar que o seu navegador de pulso é o nosso único meio de comunicação. | Open Subtitles | أريد أنْ أؤكّد لك أنّ سوار الملاحة هو وسيلتنا الوحيدة للتواصل |
Onde está o seu ar-condicionado, piloto automático, navegador? | Open Subtitles | أين موزع الهواء, وأين نظام الملاحه, ليس لديك شيء على الإطلاق |
Estive encalhado neste planeta com um navegador novato e uma primeira oficial rabugenta que nao gosta de homens, mas vou tentar controlar-me. | Open Subtitles | لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى |
Em 1993, havia uma mesa na conferência na cidade de Seattle, e um rapaz chamado Marc Andreessen, estava a demonstrar um navegador para o World Wide Web. | TED | في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب |
Desconfia-se que o piloto está morto, mas seu navegador acredita-se ter sobrevivido é sobre seu filho | Open Subtitles | الطيار قد مات ولكن المستكشف ربما يكون حيا انه ابنك |
- navegador, leve-nos para casa. - Sim, Senhor. | Open Subtitles | أيها المَلاح , خذنا للمنزل حاضر سيدي |